The beginning of this pirate raid is going to plan, with Democrats assuming the Daschle position – a sort of pro-Israel whiffle bound to please their owners, the donors, while so irritating their voters that they will stay at home – and the media doing its best to present a united front of American patriots who have been itching and moaning to bring their opinions about the proper governance of Shiraz to fruition – and who among us has not noticed that Americans drop everything when they can dream, aloud, about the best qualified undersecretary of culture in an Iranian government of our choice! Why, it makes discussions of the price of gas positively petty!
Limited, Inc.
“I’m so bored. I hate my life.” - Britney Spears
Das Langweilige ist interessant geworden, weil das Interessante angefangen hat langweilig zu werden. – Thomas Mann
"Never for money/always for love" - The Talking Heads
Thursday, March 05, 2026
The part where we are fucked
Saturday, February 28, 2026
Untitled by Karen Chamisso
Untitled
I, too, stumbled with Raskolnikov
hatted in the dusty street
the sun’s eternity hanging
like an accusation in my pupils
and cursed the oppressors of the people,
and cursed the people, oppressed.
Rapist drunks loll
In their vintages in the ditches.
The money lend who opened the door
- I was her, too
- as the ax split
open my head.
Last thought: don’t kill, mister
My crippled sister hiding in the closet
- my wounded eternity, my bled and fled identity
absorbed entirely in
this impotent flash.
- Karen Chamisso
A Cold War Trope
Sometimes, a phrase, an image, a reference, a term will
catch one’s eye, revealing – not with the flag-like pomp of a theme, but like a
firefly in the back yard as evening falls – some moment in history, some corner
of the vast dark we call public opinion or the forces of history, which is not
so much lit up as flickered up, unshadowed a bit. The master tracker of such
firefly ideas is Carlo Ginzburg, who has shown how they can twist and turn – or
be twisted and turned – over the longue duree, and how they can be connected,
the historian’s construction being the promise that some living thing, some
beat, is actually there. Parataxis promises continuity, our ellipsis waits for
the pencil that draws the line between dot “a” and dot “b”, we feel the
breathing of influence, but not, oh never, the palpable push of cause.
It is one of those ideas that I have been toying with
ever since I caught it, again, in Nabokov’s lectures on Russian literature.
Specifically, this is what tugged at my eye, or perhaps I should say ear –
since I seemed to confront an echo here. An echo of something I had heard
before.
“ In the sixties and seventies [1860s and 1870s] famous
critics, the idols of public opinion, called Pushkin a dunce, and emphatically
proclaimed that a good pair of boots was far more important for the Russian
people than all the Pushkins and Shakespeares in the world.”
Nabokov here is repeating in condensed form an argument
he had put in the mouth, or rather in the book, written by his character Fyodor
Godunov-Cherdyntsev in The Gift. The book, a mock biography of Chernyshevsky,
stamps its way through Chapter 4 of the book. Although mock is the tone
intended, the prose often descends into mere dismissal and scurillity – it
would really be worth comparing, someday, Nabokov’s pillorying of Chernyshevksy
in Berlin, 1937, where much of the book was written, with the Stalinist
denunciation of bourgeois writers, since the choice of insults seem to
converge, and there is the same microscopic skewing and vengeful hewing of the
writer’s corpus – in both senses. At one point, Nabokov makes fun of
Chernyshevsky’s physical awkwardness in the Tsarist labor camp he was condemned
to – which even his admirers might blanche at, this being written at a time
when physically maladroit intellectuals were being processed in labor camps
both in Germany and the Soviet Union.
In the Lectures, he informs his poor students that
Pushkin was condemned equally by Tsarist dunderheads and radical ones – which
is an argument one could make, rather easily, about Nabokov’s own judgments
(Thomas Mann was condemned both by the Nazis and by VN).Of course, my argument
that there is something of the Stalinist purge in Nabokov's caricature of
Godunov-Cherdyntsev’s is also making a rather sinister parallelism – borrowing
the moral opprobrium we devote to the one and applying it to the other.
However, in making the master Pushkin a scarecrow for
radical dunderheads, Nabokov can’t really make the parallel lines meet - one
being a matter of secret policemen, the other being a matter of newspaper
articles. But such is the wonder of art: due to a trick of the eye, they can be
made to seem to.
Here is the author in Nabokov's The Gift: “When
Chernyshevski or Pisarev called Pushkin’s poetry “rubbish and luxury””..
Is that a quotation I spy?
It is. But that meticulous man, Nabokov, seems here to
have been caught in his own dream, letting the quotation gently drift there,
where it seems to be on the verge of emerging from the pen of Chernyshevsky or
Pisarev but… ends up emerging from the hybridization of them.
In actual fact, a quotation is like a kite – it can’t get
up into the air unless there is a solid figure at one end of it. Usually this
figure runs around a bit, works up a sweat, and finally – the kite, or the
quote, is aloft. But not here. For all Nabokov’s love for “divine details”,
this quote, in quite a philistine way, is simply daubed in, and we will decide
later who was on the other end of it. But the Lectures on Russian Literature
shows that the plight of our quote has worsened, and now there is a host of
shadows on the other end of the diminishing of poor Pushkin, who – we are to
suppose – is much better for the Russian people than boots.
This unattached quotation – how it manages to fly through
the literature on Russian writers during the Cold War era! What is interesting
is not only how it varies in being attributed to this or that figure, but how
the quote itself can’t decide between Pushkin and Shakespeare. In Marc Slonim’s
An Outline of Russian Literature (which, coming out in 1959, may have been
cribbed by some of Nabokov’s students before he quit Cornell), it is Pisarev
who, in a parenthesis, writes “A pair of boots is more useful than a
Shakespeare play.” Blok, in writing about the critic Gregoriev, states that he
never “tended to the idea that “boots are higher than Shakespeare,” which is
proclaimed (directly or indirectly) in Russian criticism from Belinkski and
Chernyshevskj…” – which proclamation, one wants to ask, must be, if quotation
marks count at all, directly – whereas indirectly breaks us out of quotation
marks and into suspicion and deduction. Berdyaev’s The Origin of Russian
communism (1937), also includes the boots and Shakespeare evaluation. We are
told that “Pisarev’s nihilism announced that ‘boots are higher than
Shakespeare’ – an oddly phrased quote that attributes a phrase not to an
author, but to an author’s ideas, as though the ideas were also writing
articles and announcing values and appraising boots – no doubt in the same
manner as the nose in Gogol’s story dons a uniform.
Berdyaev is followed by Leszek Kolakowski, who attributes to Pisarev the remark that “a pair of boots is worth more
than all the works of Shakespeare” – an expansion of Berdyaev’s sentence, making Marc Slonim’s quote look modest. Ronald Hingley, in the 1969 Nihilists:
Russian radicals and revolutionaries in the reign of Alexander II, 1855-81,
dispenses with the whole problem of attribution by writing that “a good pair of
boots was worth more than the whole works of Pushkin” was a common saying of
the 1860s period. Common sayings, they pass from mouth to ear. From ear to mouth. Over the Samovar, in the carriage, or as one trudges with a friend over the summer dusty street in some Moscow city district. Thinking, perhaps, about one's own boots. The hole in the bottom. The nail that has come out and left the heel to flop. And one thinks of the copy of Shakespeare that one has bought at some shop. There it is, in the room, on the shelf, under the portrait.
What we have here is a phenomenon that also occurs in
currency trading in a de-regulated regime: equivalents tend to disequilibrium,
as one of the parts inflates in value – which of course brings up the question
if the whole works of Shakespeare are worth the whole works of Pushkin. But I
will be brave and not pursue every question that jumps up in my head. Instead,
I will finish this woefully incomplete collage of quotations with Isaiah Berlin
in Russian Thinkers (1979) who grabs the kite by the tale, or the quote by the
source, correctly attributing the phrase “a pair of boots is in every sense
better than Pushkin” to Dostoevsky, and speculates that Dostoevsky might have
been inspired by one of Pushkin’s letters, in which he wrote that he looked at
his poems “as a cobbler looks at a pair of boots that he has made.”
What to make of this montage? Looking at this from our
sad post-Cold War perspective, we notice, first, that the Soviet aesthetic was
not Pushkin averse, but Pushkin idolatrous. Soviet school children had to
memorize his verse, he was statueified and feted as a part of world
civilization: no member of the Congress of Cultural Freedom could touch the
Stalinist praises of that poet.
Pisarev, on the other hand, was not so feted. In fact, he
was rather shirked, according to the Slavicists. This is because Pisarev was an
ironist and a live wire. In an essay on Heine, Pisarev’s kind of poet, he
quotes a passage from the Harzreise in which Heine writes that, on a fresh
morning in the mountains, the “fragrance goes to my head and I no longer know
where irony ends and heaven begins.” Pisarev recognized Heine in that phrase –
perhaps because he recognized himself. He wrote that he heard a “hissing” in
Pushkin’s poetry, and in Belinsky’s essays, and he was himself one of the
hissers.
Alas, this hissing, this zone where irony and heaven meet
each other (something that Nabokov, in his secret self, was well aware of) was
stripped from Pisarev, he was compounded and pounded with Chernyshevsky, and we
get a caricature of Soviet ideology that might well have been the reason none
of the exiled Russians much liked Nabokov’s The Gift.
In any case, a quotation that is not a quotation can fill
the space of a quotation: gaslighting is an ancient art, and not just one
invented on social media.
What a lordly career the phrase has had! An honored place
in the book of misquotations - that book which we can put on the balance
against Mallarme's book, just as hell is on the scale against heaven.
Friday, February 27, 2026
Proudhon
1. On January 1865, Pierre Joseph
Proudhon died in a house in the Passy neighborhood in Paris. At 10 Rue de
Passy, to be exact, which is now 12 Rue de Passy. His posterity outside of France was tied, for
good and ill, to the pamphlet Marx wrote against him, The poverty of
philosophy, which inversed Proudhon’s book, The philosophy of poverty (La
philosophie de misere). Inside France, as well as inside the greater
anarchist tradition, Proudhon holds a more elevated place, as a political
philosopher, a sociologist, and a writer.
Proudhon met Marx in the winter of
1844. At this time, Proudhon was a celebrated journalist. He was also the
writer of Qu'est-ce que la propriété? In 1840.
Proudhon was the child of the obscure, of those who were never the focus
of the metropolitain gaze: his father was a peasant small farmer, a grape
grower on the outskirts of Besançon, who lost his shirt trying to make and sell
beer. When he was eleven, he entered the
college at Besançon and became a star pupil, so that he was sent to Paris on a stipend
raised by some of the notables of the town. In Paris, however, he was not
recognized as a genius from the provinces: from 19 until 30, he worked as a
typesetter for the Gauthier printers. It was as a typesetter that he had his
first professional connection to letters. In the hours left to him after his
ten hour shift, he read.
Marx, that university graduate,
knew that Proudhon was sensitive about being an autodidact. The young Marx was
filled with righteousness, but he had the cruelty of a coddled son and a doctor
of Law. He used Proudhon’s autodidacticism against him in later polemics.
2. Although the Anglophone world
knows Proudhon firstly through Marx, it was Sainte-Beuve, the literary critic,
who tried to write Proudhon’s biography. Saint-Beuve was collecting materials
for it when he died.
It might seem odd that the critic who
flattered the grand dames of the salons by reviewing their memoires (which
Proust, in his Contra-Sainte-Beuve, makes much of) spent his final years
tracking down the correspondence of France’s greatest anarchist thinker. But
Sainte-Beuve saw Proudhon as a writer, a philosophe in the 18th
century vein.
Proudhon himself laments,
somewhere, that he wanted to write like Voltaire, but always ended up sounding
like Rousseau.
3. “If I were asked to answer the following question: What
is slavery ? and I should answer in one word, It is murder, my meaning would be
understood at once. No extended argument would be required to show that the
power to take from a man his thought, his will, his personality, is a power of
life and death; and that to enslave a man is to kill him. Why, then, to this other
question : What is property ? may I not likewise answer, It is theft without
the certainty of being misunderstood ; the second proposition being no other
than a transformation of the first?”
This is the beginning of a pamphlet that exploded like a bomb in 1840: What
is Property? It is still his most famous work – and its opening paragraph credibly
ranks up there with the beginning of Rousseau’s Social Contract. That
high mercury pitch, that overture to the opera.
The rankers are always after the fulfilment and not the
promise – the 100 greatest books, not the one hundred greatest introductory
paragraphs. Myself, I’m a promise collector, and for me, Proudhon makes the
list.
But what do I know about Proudhon?
2. Marx, in 1865, when Proudhon died, wrote a letter about
him that was published in the Sozial-Demokrat. He reiterates a point he made in
1848: Proudhon was basically an economics ignoramus. A political economist,
Marx thought, who tried to solve the problem of poverty through distribution
did not understand that the real problem was the class control of production. Marx
conceded the power of Proudhon’s pamphlet, and regarded the force of that
pamphlet, the rhetoric of indignation, had its place in the history of the “left”.
“It is evident that even when he is
reproducing old stuff, Proudhon discovers things in an independent way.” This
included, of course, a certain logic of opposition. Marx sees this as a kind of
orphan, or misfire of thought, which can only be at home once it is assimilated
into dialectical materialism. Marx, in 1865, is a little distant from the young
man who recognized alienation as the great byproduct and force of the
capitalist system. He is distant from the Proudhon who once wrote: “Everything
I know, I owe to despair.”
Proudhon used his despair. Although Marx takes it that
Proudhon represented the eternal petit bourgeois attitude, he forgets that despair,
its cognitive-affective place. Between an alienation from the happiness that
justifies the whole system and the brute lessons of experience, the hard edge
of other people’s happiness.
But this is not to diminish Marx’s insight. Marx’s grasp of
the system is much greater than Proudhon’s. Marx’s problem, however, is that
his grasp, which sees the whole system in a sort of historic present, resolves
in the idea of revolution an evolution that could, and in fact has, long
outlasted Marx’s understanding.
This is Marx:
“Proudhon’s discovery of “crédit gratuit” and the “people’s
bank” (banque du peuple), based upon it, were his last economic “deeds.” My
book A Contribution to the Critique of Political Economy, Part I,
Berlin, 1859 (pp. 59-64) contains the proof that the theoretical basis
of his idea arises from a misunderstanding of the basic elements of bourgeois
“political economy,” namely of the relation between commodities and money,
while the practical superstructure was simply a reproduction of much older and
far better developed schemes. That under certain economic and political
conditions the credit system can be used to accelerate the emancipation of the
working class, just as, for instance, at the beginning of the eighteenth, and
again later, at the beginning of the nineteenth century in England, it
facilitated the transfer of wealth from one class to another, is quite
unquestionable and self-evident. But to regard interest-bearing capital as
the main form of capital and to try to make a particular form
of the credit system comprising the alleged abolition of interest, the basis
for a transformation of society is an out-and-out petty-bourgeois fantasy.
This fantasy, further diluted, can therefore actually already be found among
the economic spokesmen of the English petty bourgeoisie in the
seventeenth century. Proudhon’s polemic with Bastiat (1850) about
interest-bearing capital is on a far lower level than the Philosophie
de la misère. He succeeds in getting himself beaten even by Bastiat
and breaks into burlesque bluster when his opponent drives his blows home.”
Under certain economic and political conditions – that is the key, here. We still live under those conditions.
3. In a sense, every crisis turns on how we live under those
conditions. Here I am, for instance, in 2026, looking at a period of six years
in which our politics and our social imaginary, in France, in Europe, in North
America, has been plunged into mourning. Mourning for the effects of COVID –
buit even more, for the death of Cheap. The great moderation, the whole end of
the Cold War, was predicated on doing away with welfare and substituting cheap.
The great cheapness made life bearable: why go to the movies when you can
download them cheaply, or even for free? Go to the fast food place and feel
like you are eating in a restaurant, like the peeps in the media. If you can’t
go to Harvard, you can get a Harvard tee shirt – and for so little! Buy a house
for zero down, and pay through a mortgage that might go on for thirty years –
but that you won’t have to worry about as you flip that house for another. Go
to college and take out loans to pay for it. Cheap, cheap.
4. One of the best essays on Proudhon is by the literary critic,
Albert Thibaudet. In « Proudhon, Sainte-Beuve et nous » ( NRF, juillet
1929) Thibaudet calls Proudhon a “worker of ideas”, specifying: “the ideas that
are fhose of a worker, working ideas, I mean, which are made to work, to work
in the mind, to work in posterity; ideas visibly and originally rooted in the faubourg
du Bettant in Besançon… just as those of Rousseau’s are in the low streets of
Geneva; the ideas of a hard worker, but also of a pretentious one.”
Thibaudet sees that Proudhon was a utopian who wanted to create
utopia now, out of the existing details of the social.
5. It is obvious that property cannot, definitionally, be
theft, if theft is, definitionally, the theft of property. It was obvious to
Proudhon that both claims are true, and this led him to search for a method, a
philosophical guide, to help him understand his insight. Marx led him to Hegel.
Only latter did Proudhon stumble upon Leibnitz and the notion of the monad and
compossibility. In this, Proudhon founds a line of thought in France that goes
through Tarde’s sociology of opposition and the rejection of the dialectic by
Deleuze and Guattari. A heady list of names.
I’d add to that list Pasolini. Proudhon was a good Victorian
about sex. He was, as well, a traditional sexist. These are the dead ends in
his work – some will rightly stop at those dead ends and throw him away. For
myself, what is alive in Proudhon is the product of his despair, a despair
that, for instance, saw that the anti-clerical jeering of the Enlightenment
philosophes and their 19th century descendents often cashed out as a
way of destroying the system of holidays, of Sundays, and demanding that the
worker’s whole week, whole life of weeks, be devoted to work. It is an insight into
the way the Great Tradition, the metropolitan way of thinking (using James
Scott’s distinction) attacks and dissolves the Litte Tradition – turning the little
sweetness of life into something bitter. This was Pasolini’s insight as well:
Proudhon was in the line of those who saw that the fireflies were disappearing.
6. And, as history “speeds up”, we see, hopefully not too
late – we see that we are the fireflies.
Tuesday, February 17, 2026
What is laughter?
1. Imagine naming a child after its mother’s laugh.
2. The mother’s characteristic laugh. Which is not the same as the
characteristic way we represent a laugh – a haha, a hoho. These onomatopeia are
grossly AWOL from the real sound of laughter. Yet as signs of that natural sign
(laughter, since Occam, being treated in the tradition as a natural sign of joy
– as, for instance, in Descartes), ha ha and ho ho have fed back into the pool
of laughs. In English, at least, they sound much like the forced laugh, and perhaps
this is because the forced laugh sounds like them. The forced laugh, in that
sense, is quoting a laugh, which is representing a sound that has become,
through some process of selection, the convention for the laugh. The sign,
briefly, stands for itself. The forced laugh is humiliating. It is a way of
being, for whatever reason, servile. Every forced laugh I have ever uttered has
been cancerous.
3. Such a name, the name of this child, would confront the brute nature of the
laugh and our way of domesticating it into the registry of signs and symbols.
We recognize the laugh as a vocal expression, but what kind of expression is
it?
4. Call the child. Let the child write down her name.
5. It is an odd kind of expression, as all philosophers have noted. Beyond the
natural sign, it is not exactly a gesture – especially as a gesture is
explained by a previous intention. A laugh can’t be totally governed by an
intention. On the other hand, it is not totally unpredictable. Like a blush.
6. Ha Ha. Jack the ripper, if the Ripperologist say true, was very fond of that
phrase in the few authentic letters from him. Although they may not be
authentic, either.
7. Traditionally, the opposition is laughter vs. tears. Both are involuntary in
one sense, in that the closer they are to voluntary, the closer they are to
false. Ha ha.
8. I’ve seen comedians in night clubs. I don’t envy the
comedian. In the club, there is a desire to laugh. A hunger. Can one be hungry
for the symbolic accompaniment of an emotional state? Or is it an emotional
state? It is akin to happiness, and akin to orgasm. Like many foods one sits
down to eat, hungry, the experience can be of merely fulfilling a physical
duty, without that note of the unusual to diversify this from any other eating
experience. My favorite food. My favorite joke.
9. The medievalist,
Jacques Le Goff, has written that that Church created a great system opposing
tears to laughter. The spirit of Lent versus the Spirit of Carnival. The church
was a great organizer of tears. Laughter, however, has always been in a somewhat
strained relationship with the Church. As with most of the great religions –
Islam, Buddhism.
10. Laughter, as Le Goff points out, takes on different senses and has borne
different names. The is a different name for mocking (laag)as opposed to joyous
laughter (sakhoq) in Old Testament Hebrew, for instance.
11. Jean-Michel Beaudet in Laughter: an example from Amazonia, finds four types
of laughter among the Tupi: men’s, women’s, collective, and caricatural, which,
I think, is false. Beaudet is interested in the variations in the sounds of
these laughters.
12. Helmut Plessner, in Laughter and Crying, uses these as border phenomena,
between the body and the expressive, to look at the doubleness of the human
body, iwhich we are, and “in which” we are. To be in, to be of, the prisoner is
the prison. It is to laugh. Ha Ha. Plessner is especially impressed by the
words associated with laughter – burst, explode. For him, it is that moment
when the discipline of the body dissolves – the sense body of experience encounters
that problem to which it cannot find any answer. This is the nature of the
natural sign – to be the nature that human nature must work with. And work.
13. We will. Or we won’t. This is the human switch. It is a great simplifier.
Laughter, being expression that is interjection, almost unprocessed matter – it
is as if called up by a spell. A spell reaches for that switch. On. Off.
Perhaps this is why laughter, for the church, seemed far from God. And closer
to the devil. God has the last judgment. The devil has the last laugh. Ha Ha.
Ha Ha. Ha Ha.
Saturday, February 14, 2026
State of the Apology, 2026
The state of the apology, 2026
“I continue to be appalled by his crimes and remain deeply concerned for its many victims,” Mr. Ross wrote. – David Ross, who discussed pedo porn with Epstein.
"He is profoundly sorry that powerless and vulnerable women and girls were not given the protection they deserved." – Peter Mandelson, British ambassador to U.S., Starmer’s consigliere
Had I known any of the facts about Epstein's sickening and repulsive conduct, which I learned in late 2018, more than the year after I stopped working with him, I never would have had anything to do with him." – Leon Black
i apologize and regret putting myself in a position where emails, some of them embarrassing, tasteless, and indefensible, are now public, and that is on me. I accept that reality and the humiliation that comes with it.” – Peter Attia.
“I am deeply ashamed of my actions and recognise the pain they have caused. I take full responsibility for my misguided decision to continue communicating with Mr. Epstein. – Larry Summers.
“I want you to know that in all of my interactions with Epstein, I was never involved in, never heard him talk about and never saw any evidence of the horrific acts that he was accused of.” – Joi Ito
“It was deeply disturbing for both of us to realize we had engaged with someone who presented as a helpful friend but led a hidden life of criminal, inhumane, and perverted acts.” – Valeria Chomsky
““I deeply regret my correspondence with Ghislaine Maxwell which took place over two decades ago, long before her horrific crimes came to light.” – Casey Wasserman, chairman, LA Olympic committee
“When I learned of Mr. Epstein’s arrest and subsequent conviction, I was deeply disturbed. (I should have been equally disturbed by his plea bargain. His crime was termed “soliciting prostitution.” Children are not prostitutes.) But upon reflection, I decided to visit Mr. Epstein during his prison term in Florida. I believed, at the time, that I was doing a good deed.” – Seth Lloyd, MIT
““My association with Jeffrey Epstein represents a serious lapse of judgment which I regret. I apologize to my friends, colleagues and students for the problems this unfortunate association has caused.” Richard Axel, Nobel prize winner, Columbia
“We had no idea, the public record had no indication, that he was anything more than an ordinary — if you could say such a thing — sex offender who had been convicted and went to jail.” – Leon Botstein, Bard College President
“In my 47 years working in the entertainment industry, I’ve encountered thousands of people,” he added. “My biggest regret, bar none, is that I foolishly believed his denials of wrongdoing. I was impressed by his circle of acquaintances from caried industries, and it blinded me. I apologize to all who were hurt by this clearly terrible and depraved individual.” – Barry Josephson, producer – man who sent Epstein an email describing a girl with an “insane rack”.
I haven’t put these apologies in chronological order, but I still think we can reverse engineer the P.R. of the apology to show patterns. For instance, at first, it is all about the very important self of the apologizer and the institution. The MIT guys were pioneers in that kind of thing. All very 2019.
However, PR is nothing if not environmentally adaptive. If you apologize now, you have to show “repulsion” over the “horrific crimes” - which at the same time you knew nothing about! The last of course is important. As social media has noticed that nobody gives a shit about the victims, and a certain indignation has emerged, the P.R. industry has accordingly added provisions about of course, it is all about the victims, here. But as these are the most important people in the world, one has to also see that the real victim is always – the apologizer. Jeffrey -the blessing, Uncle Jeffy, my good friend, my savior – was an evil trickster who didn’t destroy my emails to him!
Some apologies actually do mirror the personalities of the apologizer. For instance, Larry Summers, an all around pig whose “brilliance” was worshipped by the Dem party bigwigs for decades, put together a sort of identikit apology that shows he doesn’t give a shit and is sure this will all blow over as he and Kathy Ruemmler become advisors to the Newsom presidential campaign. In this, sadly, he’s probably right.
Seth Lloyd’s might be the most unique apology of the bunch. Who knew that somebody somewhere thought a good deed, in the case of a billionaire accused of raping – excuse me, soliciting – underage girls was --- to see the rapist! I would say this was a very unique worldview, but unfortunately, I think it is the template among the elite. As Ghislaine Maxwell explained once: the girls were “trash”. By which she meant trailer trash. And it is the general agreement among producers, college presidents, hedge funders, and politically connected peeps that the vast majority, the people whose incomes are a piddling 40, 50 thou a year, are deep trash, a manipulable and undistinguished heap who should thank their lucky stars they have some quality that their betters can exploit.
My biggest regret, bar none, is that people found out. This is the real noise, behind these fake statements.
So, now we know the character of who rules us. And maybe this means: we are woke?
On epistemologically deviant conditions
I wrote this years ago in a philosophical mood. How I long for such moods!
I was reading a paper by a philosopher, Alexander Bird, which was a defense of the view that scientific progress is measured by the accumulation of knowledge – on the Baconian scheme – rather than measured by its generation of true statements, as the semantic philosophy of science would have it.
So far, so good. But then we came across this counterfactual:
“Imagine a scientific community that has formed its beliefs using some very weak or even irrational method M, such as astrology. But by fluke this sequence of beliefs is a sequence of true beliefs. These true beliefs are believed solely because they are generated by M and they do not have independent confirmation. Now imagine that at time t an Archimedes-like scientist in this society realises and comes to know that M is weak. This scientist persuades (using different, reliable methods) her colleagues that M is unreliable. This may be that society’s first piece of scientific knowledge. The scientific community now rejects its earlier beliefs as unsound, realising that they were formed solely on the basis of a poor method.
“On the semantic view this community was making progress until time t (it was accumulating true beliefs) and then regressed (it gave up those beliefs). This, it seems, contradicts the verdict of our intuitions about this episode. The acquisition of beliefs by an unreliable method cannot be genuine scientific progress, even if the beliefs so acquired are, by accident, true. Far from being a regressive move, giving up those unreliably produced beliefs, because of a now well-founded belief that they were unreliably produced, is positive, progressive step. So the semantic view yields a description in terms of progress and regress that conflicts with what we are intuitively inclined to say.”
I don’t mean to pick on Dr. Bird, but this is a rather neat demonstration of what we call the fallacy of the epistemologically deviant condition. The counterfactual only gets off the ground once we suppose “a scientific community that has formed its beliefs using some very weak or even irrational method M, such as astrology. But by fluke this sequence of beliefs is a sequence of true beliefs.” The last sentence gives us, as a sort of axiom, the framing epistemological conditions that will allow us to judge the Bird’s counterfactual.
However, the last sentence is actually a historically contingent statement, even though it is being treated as an axiom – something that is true a priori. Since it is historically contingent, the fact that it is true entails a story about the discovery that makes it true. Such a story would necessarily overlap with the example it is supposedly framing. This means that the story of how, by some fluke, a community’s irrational beliefs, M, were also true beliefs would entail an investigation, if true, that would be formally equivalent to the investigation mounted by the Archimedes like scientist in the story.
The epistemologically deviant condition is a form of begging the question. It is, unfortunately, all too common in analytic philosophy. I have long disliked the arguments made by the consciousness-man. Chalmers, using an argument,which revolves around postulating a zombie human double that can cogitate, speak, and behave like a human being, but doesn’t have conscious experience of being like a human being, since this violates the conventions of framing in exactly the same way Bird does, above. It is, for me, the reason that these arguments are only persuave to the already persuaded.
However, I am less interested in their implausibility than in their motivation. These philosophic fictions share a frustration with the more artistic fictions of novelists and film-makers: how to pack all the information the author has into the story. The voice-over in a film is a perfect example of the kind of artistic compromises that emerge in the struggle between the creator and the material. The voice over doesn’t really have a logical place. Is it supposed to represent the Still-Sprache going on in the head? Is it supposed to be the filmic equivalent of the inaugural moment in first person stories – the fiction that some “I” has sat down to write a story? Oftentimes, the voiceover presents itself in the conventions of written fiction’s first person. Anybody who writes fiction knows the frustration of sticking with the person of the teller – including the frustration of third person telling, which is always about the writer’s calculated interference in the angle and unrolling of the story.
ps -- because I'm an incompetent logician, and because, frankly, nobody cares, I usually don't bother with the technical side of my arguments. But in this case, the technical side would go something like this:
Given a framing condition, S, containing a fact, s, that entails an argument, z.
And given a counterfactual, T, such that S frames T, containing a fact t;
If t entails z, then I'd call the counterfactual badly formed.
There's nothing here, really, except another self reference paradox. Usually, this is disguised by suppressing the epistemological source of s -- in other words, suppressing the answer to the question, how do we know s? It has been my experience that counterfactuals involve assumptions that usually render them either superficial or badly formed. Why? Because, on the one hand, if we can mount a straightforward argument for the framing facts, then we don't need the counterfactual; and if we can't, and have to fall back on the counterfactual, then it is illegitimately prior in the line of argument to itself -- in other words, we have the problem of the vicious circle.
The part where we are fucked
The beginning of this pirate raid is going to plan, with Democrats assuming the Daschle position – a sort of pro-Israel whiffle bound to p...
-
You can skip this boring part ... LI has not been able to keep up with Chabert in her multi-entry assault on Derrida. As in a proper duel, t...
-
Ladies and Gentlemen... the moment you have all been waiting for! An adventure beyond your wildest dreams! An adrenaline rush from start to...
-
LI feels like a little note on politics is called for. The comments thread following the dialectics of diddling post made me realize that, ...