“I’m so bored. I hate my life.” - Britney Spears
Das Langweilige ist interessant geworden, weil das Interessante angefangen hat langweilig zu werden. – Thomas Mann
"Never for money/always for love" - The Talking Heads
Sunday, January 01, 2023
Never too vile
Friday, December 30, 2022
Mencius on water
When I was toiling away, learning philosophy back in Grad school, I pretty much focused on Western philosophy. That’s a vast amount of material there, bucko, and I figured that if – by the time I was doddering on the lip of the grave – I understood some of it, that would be enough of an achievement.
But such projects belong to the long ago of academia. I’ve become more of a pirate intellectual since then – or, less boldly, a dilettante eclecticist. I take my prizes from where I find them.
Which brings me to Mencius’ marvelous question, which is quoted in Yi-Fu Tuan’s Dominance and Affection: the making of pets: “Mencius asked, “Is it right to force water to leap up?” He was taking the position that human nature is inclined to act in certain ways and not others, using the movement of water as an analogy. “Water,” he said, “will flow indifferently to east or west, but it will not flow indifferently up and down.” Now of course, he added, “by striking water you can make it leap up over your forehead and by damming and leading it you may force it up a hill, but do such movements accord with the nature of water?”
It is one index of the fundamental disposition of modernity, over the last three hundred years, that this question simply has no discursive space in which it can be uttered. The discovery of the nature of water is a project we can all recognize, as part of science. But the idea of respecting the nature of water thus discovered forms no part of the world of ideas and actions we inhabit. Mencius’ question is simply weird. We have so little sense that there might be a nature to be respected, there, that we can only view the question as an analogy for the one nature we do respect, human nature. Which, to be fair, is where Mencius goes with it too.
But even if the question exists in a weird and unrecognizable conceptual zone, it does seem more and more relevant to a world in which we have ignored the nature of water, and imposed on it our second nature. We’ve made a lot of water leap over our forehead by damming it. We’ve melted a lot of water by colonizing the atmosphere with our emissions and shit. And we’ve never asked water what it thinks about this. Water doesn’t speak!
But if water doesn’t speak, it has its own nature. Mencius is right about that. We are, I think, gonna have to carve out a conceptual space where water can speak. Or we are going to be in big trouble.
Thursday, December 29, 2022
Remembering three foot seven
We measure our growth via shoes, clothes, the visits to the doctors office, the photographs (our first grade class, our high school senior class): but though man is the measure of all things, who among these men and women remember growth from the inside? We, after all, were there, in the growing body. I was once a twenty pound thing. I was once a first grader, about a yard and seven inches tall. That was the summit from which I surveyed the world. But how I got to that height and beyond it – this is like the mystery of the holy ghost. The track of my track – if I am the measurer, why is it that these inches and feet seem to have come to me from the outside?
Or at least this is my experience. It is a confusing experience. I can describe, for instance, something that happened to me when I was six. I was with other kids, and we were taunting some kid who had moved into the house catty corner from us. This I can remember, but I remember it in an odd space, bi-located – surely I saw it as I was then, at that height, but I remember it vaguely as an onlooker, outside myself. That X, or I, marks the spot. But when memory digs in that X, the I it recovers is handed to the I that recovered it, and neither of them are quite satisfied with this finders keepers arrangement.
Wednesday, December 28, 2022
spoonwork
I was talking with a friend about memory work the other day. She said she really didn't remember a lot about the past and I said that when I was in my forties, I did serious memory work. That is, I'd take an object - in my account of this, for this is not the first time I've talked about memory work, the object I select always seems to be a spoon. Thus, a spoon. I'd take that object and I would dream about past iterations of the spoon as it passed through my life. I mean, how many spoons have I held between my thumb and forefinger? But I'd dive down through the river of spoons and try to alight on my first spoons, baby spoons, which in my case meant that the handle of the spoon - when I have a memory-dim lit image of this, it seems the spoon is pewter gray - was shaped like a cartoon figure. Was it Pop-eye? And then I remember the grapefruit spoons, which are associated with living in Atlanta, in the house Dad and Mom bought in Clarkston. The grapefruit spoons seemed to me to be a secret signal of middle-classness. First you afford spoons, tea spoons, soup spoons - blue collar spoons - and then you are a Yankee immigrant in the booming sunbelt and you acquire grapefruit spoons, which are more fragile looking, thinner, than the other spoons, but have a serrated edge. Teeth, in short, on a spoon! Looking in my mind at the grapefruit spoon calls up visions of grapefruit, boxes of it delivered at the door, because my Dad liked grapefruit. And my Dad liked to have boxes of stuff delivered to the door. Two great thins in one!
From grapefruit spoon I can jump to plastic coffee spoons, which I associate with being a college student. I liked to do reading or writing in diners, restaurants, at the counter of Krispy Kreme shops. The white, shiny, mass produced, disposable coffee spoon, and the cardboard cup, which I know are called ripple cups, designed for hot drinks. This image is, to me, as bucolic as any garden Marvell sat in. In the mix of coffee odors and the odors of fried flour and lard, and of course cigarettes - I didn't smoke, but I was a college student in an age in which smoker-non-smoker segregation had not even started. I could probably trip from one plastic white coffee cup to another and retrace the odyssey of my college days - from Tulane to Emory to Centenary College in Shreveport to the University of Texas in Austin. With a stop in France at the Universite Paul Valery in Montpellier. Although in Montpellier, I believe, the white plastic spoon did not have the prominence it now has. More actual metal spoonwork, there. My life among plastic cutlery - a pretty typical late twentieth century American life, in that respect. Instead of a trail of breadcrumbs, we leave behind the plastic fork, knife and spoon, from the great mass of fast food joints, convenience food stores, diners, etc. -all of them hand to mouth to trash, and thence on the great journey to the ocean, joinging the great plastic islands, or to land dumps. Each of us fleas on Gaia's capacious hide.
No man - or plastic spoon - is an island.
Tuesday, December 27, 2022
Eduard Sievers coulda been a contender
Sievers was a German philologist of the early twentieth century. In a series of papers he made a plea for what he called a philology of the ear. A beautiful phrase, that floats there in a gray zone, waiting for a meaning. Sievers, though, thought it had a meaning.
Sievers was active at the same time the imagists in American and England, and the symbolists and futurists in Russia were trying to deliver a massive shock to the poetry of their cultures – a poetry that seemed to have been permanently passed by by prose. There were various paths to the new poetry (for, of course, the new person), and one of those was by looking back and trying to grasp that moment in the past where poetry had gone wrong. For Sievers, similarly, philology was born of the era of silent reading, and thus had forgotten the moment when reading was vital – i.e. part of the living stream. That was the long era of reading out loud.
Sievers thought that sound of the written flowed underground, under the strata of silent reading. And, being a Wilhelmine German professor, naturally turned to the newest tools in the lab – the lab in this case being Wilhelm Wundt, with his instruments to observe and measure sensation. “All spoken human talk possessescircumstantially a certain rhythmic melodic character.”
The question that he pursued, given this point of departure, is whether one can find norms. And the way to do that, he decided, was to find a norm. And to find a norm, what better method than to have different people read the same passage in a book, say, and discover if the sound generally tended towards some notable melody?
There’s a wonderful essay about Sievers by Reinhart Meyer-Kalkus: The Promise of a Philology of theEar: Eduard Sievers and Sound Analysis. It is the story of a false promise – Sievers was increasingly driven to bend sound data he developed to his thesis. And at some point he took the esoteric route, like many of his contemporaries – Klages, for instance, with graphology:
“In the end, he even introduced visual signals, inspired by the spiritualists’ pendulums: metal shapes to which the speaker was to react sensorimotorically in order to find the correct voice and melodization while reading aloud.”
Sievers, then, failed to have that much influence on linguistics or sound studies. But his influence was elsewhere: on Russian poetry. In 1918, in the dawn of the revolution – and the dark preface to the years of starvation – the Institute of the Living Word was founded in Leningrad, by Bely, Blok and Boris Eikenbaum, under the inspiration of Sievers philology of the ear. The Institute had a phonograph recorder named Sergei Bernshtein, and though, like all the best things, it was shut down by the Stalinists (in 1930), Bernshtein’s recording of the poets, including Mandelstam, was preserved. So we know some of their voices!
The age of sound recording, which is around 150 years old, is the golden age of voice ghosts. Our videos, our telephones, are voice activated recorders, preserve for us the voices of the dead – something you realize more as you move into the age where people around you die. In my family, we have pictures of my Mom, but no recording of her voice – a huge loss to us, I think.
From Sievers notion that sound runs under our print culture, the Russian formalists, like Eikenbaum, began to attend to the aural engineering of poetry. Interestingly, Sievers thought that this sound engineering was not only there, but provided us with criteria we could disengage: “This subjective interpretation of written signs by the reader can be either “correct” or “false”, according to whether it matches with the melody imagined by the writer or not.” As someone who has written quite a bit – a graphomaniac of the purest type – I can attest that hearing someone read what I have written does have a melodic component. And I can also attest to the fact that the curious academic custom of reading papers is, often, an exercise in tone-deafness, in as much as the melodic substructure of the text is completely neglected. This isn’t to suggest that mandarin prose is tone-deaf – on the contrary, Henry James’ late style, as all Jamesians know, is much more oral than his earlier style, since he dictated it. Rather, it is to point to the way that papers edited for the eye often sound eyeballed rather than tongued when they come out at the podium.
This year, I will work on licking my sentences into place.
Saturday, December 24, 2022
Gerard Macé
Gerard Macé, as far as I can tell, is
an unknown in the Anglophone world. He is, on the other hand, revered in French
literary circles. In France, there is a certain line of poetics that goes from
the French moraliste tradition through prose poetry into an expanded field of
the aphorism – the aphorism as insight and lyric – which doesn’t quite have an
equivalent in the Anglosphere. Thus, a poet like Georges Perros, whose series Papiers collées is one of the important
twentieth century texts, was not translated, and then in a selection, into English until 2021 - https://www.seagullbooks.org/paper-collage/.
I prefer Macé to Perros, but both
writers are best understood against the background of the moraliste tradition.
It is a tradition which was seized and remade by Nietzsche in the 19th
century, The poetics of Emerson and Thoreau are both recognizably shaped by the
moralistes of the 17th century, plus of course the enormous weight
of the sermon.
I came across this bit
in Macé’s The map of the empire – simple thoughts 2:
“The liquid element is
the closest one to the Dao, which teaches us that we must forget water if we
want to swim well. In the same way, we have to forget words to write well,
which is not the same as being unconscious of them. But let them come instead
of looking for them, and choosing them as thought they were posing before us.”
Now, you either like
this kind of thing or you don’t. Myself, I’m a fan. Jules Renard, in his
journal – a strong influence on this tradition – records the remark of a friend
that he saw, in Renard’s work, a lot of fallen leaves, but no tree. The lack of
a masterwork – some central novel or poem – is the starting point for the 20th
and 21st century moraliste. Proust stands as the counter-example –
the one writer who, after the pastiche and the essays, actually created a
masterwork about a man who aspires to write a masterwork.
Proust is an example
of Macé’s writer: the one who forgets words. It is a highly specific form of forgetting.
The critic, you might say, is the bad conscience who only remembers words. But
this would make the dialectical game all too simple, don’t you think?
Friday, December 23, 2022
The doormen of genius (aren't we all?)
The great wheel of circulation is altogether
different from the goods which are circulated by means of it. The revenue of
the society consists altogether in those goods, and not in the wheel which
circulates them. – Adam Smith
Georg Simmel, in the Philosophy of Money, is very clear about the structure of the modern history of capitalism – it is about the lengthening of the means – the lengthening of the instrumental interval – to ends. Marx, as well, pointed out again and again – that capitalism becomes a global second nature that conceals the system of production under the great wheel of circulation. But this lengthening of means leads to a shortening of time – this is the Alice in Wonderland paradox for all of us, living on the other side of the mirror. For Shylock and Bassanio, a bet on cargo would take months to come to some end – but for Sam Bankman Fried, billions of dollars attached to pseudo currency can be bet and lost in the course of a week, dissolving the meteoric rise of a financial adventurer, felled by a cursor and a tweet.
The sugar I put in my coffee today came Saint
Louis, a company that refines and distributes sugar derived from beets
cultivated in Europe, while the coffee came from Peru. Both were purchased at
the U down the street. The logistical
network by which both products could be refined, packaged, trucked to stores
and finally end up consumed on my table is only intermittently visible to
anyone – it is visible in the truck that unloads the packages and the store
clerks who stock it – it is visible to the rural proles who harvest the beans,
picturesquely dressed in colorful and characteristic clothing and smiling
(according to the image on the package) (although in reality probably wearing
tee shirts that say Harvard or Hard Rock Café or something similar and blue
jeans, part of the vast dump of tee shirts throughout the undeveloped
economies), and visible as digits displayed on a screen to accountants at the
company and stock market traders. All of which means that as Simmel’s
teleological series are lengthening, they are also producing the appearance of
temporal shortening – they are faster. The faster they are, the more they are
lengthened – this is one of the paradoxes of capitalism.
It is a paradox that, as well, impinges on
the novelistic representation of what Polanyi called the Great Transformation, from in-kind to
monetized economies, with their proliferation of fictive properties. Lukacs, in
the Theory of the Novel, speaks a little mysteriously of the various regimes of
“distance” between the hero and the meaning of life in the epic, the tragedy,
and the novel. This distance is, I think, an expression of the teleological
chains that Simmel saw on the surface of life in a fully monetized society. For
the epic and the tragic hero, the quest is to understand the sense of life in
the face of fate – the world here consists of large, or one might say, royal
contingencies. But for the novelistic hero, fate doesn’t have the same
totalizing meaning – it has, instead, a dispersing meaning.
“For life, gravity means: the absence of
any present sense, the indissoluble enclosure in senseless causal connections,
the withering in fruitless nearness to earth and farness from heaven, the
having to endure in not being able to liberate oneself from the irons of simple
brutal materiality from that which for the best immanent forces of life is the
continual goal of overcoming: expressed with the value concept of form –
triviality.”
Baudelaire said that Balzac’s novels are
distinguished from the usual novel of moeurs by the fact that Balzac’s delight
in the massive triviality of material circumstances transforms them into signs
and symbols of genius: “All his personages are endowed with a vital ardor by
which he is himself animated. All his fictions are as profoundly colored as
dreams. From the summit of the aristocracy to the plebes at the bottom, all the
actors of his Comedy are more eager for life, more active and clever in struggle,
more angelic in devotion, than the comedy of the real world shows them to us.
In brief, each, with Balzac, even the doormen, have genius.”
Baudelaire is a very surefooted critic.
Wilde obviously copies Baudelaire here in his famous essay on the Decay of
Lying, and Wilde was as cunning as a jewel thief when it came to copping the
shiny bits of his predecessors. But though I am sure that Baudelaire is correct
about the excess in Balzac, I am not sure that this excess did not flow back
into life – or rather, I am not sure that Balzac was not simply being
prophetic. Proust thought so – thought that the aristocracy absorbed Balzac’s
aristocrats into the norms of their own behavior. The transmission, here, was
obviously through a literacy and taste that one might not suppose in the
doormen. But could it be… could it be that the burden of trivia itself imposed
a struggle upon them such that the result, under the Great Transformation, in
the midst of teleological chains that were both lengthening and shortening – in
an Alice in Wonderland world – was that genius became a job requirement of the
doormen of Paris, London or New York? In comparison to the Sganarelles and
Figaros of the old order, at least.
A vanishing act: repressive desublimation and the NYT
We are in the depths of the era of “repressive desublimation” – Angela Carter’s genius tossoff of a phrase – and Trump’s shit video is a m...
-
You can skip this boring part ... LI has not been able to keep up with Chabert in her multi-entry assault on Derrida. As in a proper duel, t...
-
Ladies and Gentlemen... the moment you have all been waiting for! An adventure beyond your wildest dreams! An adrenaline rush from start to...
-
LI feels like a little note on politics is called for. The comments thread following the dialectics of diddling post made me realize that, ...