“I’m so bored. I hate my life.” - Britney Spears
Das Langweilige ist interessant geworden, weil das Interessante angefangen hat langweilig zu werden. – Thomas Mann
"Never for money/always for love" - The Talking Heads
Thursday, September 20, 2012
Monday, September 17, 2012
writing: 3 a.m.
It is after we get a little bit bigger and stop playing with
LEGOS and building blocks that we accept as a fact that you can’t build a house
out of doors and windows. Such a house is an absurdity! Even the least little hovel,
even a tent with a mere flap for a door, should have an enclosed space beyond
that flap; the whole point of the flap or door is to lead into the enclosed
space. The whole point of a window is to break the monotonous grip of a room,
its fist around you. But the room doesn’t exist for the window! That would be
carrying the revolution too far.
And yet, even though this is the wisdom we absorb as surely
as the hair starts to sprout on various parts of our bodies after we are
children, still, when we start building an article, a story, a poem, a thesis,
a dissertation, a novel, etc., how often do we find that the rule of doors and
houses is damn difficult to follow. Indeed, there is a certain type of critic
since Aristotle which likes to judge the house exclusively by the back door –
does it open out onto good fortune and a marriage? Or does it open onto
suicide, the daughter hanging by the rope in the tomb, the self-blinded, exiled
king? Yes, that back door, the gentlemen of the press – and the producers in
Hollywood – tend to hang around it.
As for me – oh, I’ve written for decades now. I’ve written
since I was sixteen. True, the juvenilia is long trashed; the writing of the
80s is mostly lost, as is that of most of the nineties – my breadcrumbs, in which
I had Hansel’s confidence that I could follow them back to all the projects I
left behind me, have been eaten by indifference, lost boxes, weather, moves,
and broken computers. Oh the world’s indifference – and my own! And yet, when I
gather up the work that’s left, that I can get my hands on, what does it amount
to?
Doors and windows.
In the writer’s world, this is the thing that drives one to
suicide. Oh, besides the contingent things – sickness, poverty, a broken heart,
the dimming of one’s wits. But I am speaking of suicide from vocational reasons
– or perhaps I should say, suicide from within a vocation. Despair is what
happens when one understands, fully, that the door is for the house, and the
window is for the room – and yet one feels all too intensely the boredom of the
room, of putting up the walls, of the work of kitchens and bedrooms. Yes, even
if it is a burrow, the tedium of this jigsawed, continuous space.
That space can make me sick. And soon, very soon, after I embark upon a project, I have to fight the
urge to put in another door or window. Glorious ingress, glorious egress,
glorious panes of glass.
Yes, to punch out a space for a window that is high enough,
commandingly high, so that I can jump out of it into the arms of a cremating eternity.
the symbolic and the utilitarian
There is a dimension of the alienation from the happiness culture
which seeks, in the mythic, to re-discover the human limit. At first, this
might seem an entirely reactionary program. Yet it turns out not to be so
simple.
The symbolic definitely does battle with the utilitarian.
The two arise in a shared cultural space. And the fatal tendency of the
utilitarian to take its claim to the concrete, its grasp of pleasure and pain,
and turn them into abstractions – the decisive step of which is turning them
into units, as if, like a stream of light in Newton’s sense, we were talking
about corpuscles – means that utilitarianism has a secret need of symbols. On
the side of myth, however, the tendency is to look for the secret histories of
the great tradition – surely there is a minotaur of some kind at the center of
the encyclopedia. This brings us, by sure steps that have been repeated over and over again, to conspiracy and chance.To which the gnostic historian must dedicate, finally, his narrative, these being his tropes for cause.
Sunday, September 16, 2012
Best murder of the summer
The best murder of the summer waited until the vacation was almost over. On September 5, an RAF cyclist, Brett Martin, was biking in the Haute-Savoie, near Lake Annecy, when he came upon a car and a cyclist who, he thought at first, had collided with each other. The cyclist was named Sylvain Mollier. He’d been shot with a 7.65mm pistol, as police later established. He was dead. The cyclist then looked in the car, and saw vaguely what the police later discovered in more depth – the three adults in the car had also been shot with the pistol, at point blank range. A girl lay sprawled outside the car, severely beaten. She survived. When the police finally opened the car completely, they discovered another survivor, a four year old girl who hid in the footwell at the foot of her mother’s corpse. The family, it turned out, were emigrés from Iraq to Britain, where they had citizenship. Saad al-Hilli, the driver, “computer-assisted design for the firm Su
rrey Satellites, which is owned by the large defence and engineering contractor EADS”, according to the Guardian. His mother in law, a Swede who also came from Iraq, was also shot.
A compelling story, with all the elements that would make any aficionado of true crime buy papers to read about ongoing developments. All those developments are about the al-Hillis. The papers are full of theories that naturally focus on the spectacular deaths in the car, while the bicyclist, evidently a witness, gets an also ran mention…
All of which has the detective novel gears in my brain turning. It is an interesting fact that the media has already decided, as though a reporter was on the spot, who was the target here. Surely the family of Iraqis, with the father in some funny business.
But why assume this? As Machiavelli and Raymond Chandler have taught us, one crime can cover another. Why do we assume that the cyclist was the on-looker – and not the family? Why do we assume that the focus on the al-Hilli’s, which has turned up the grotesque enigmas that arise whenever one turns a microscope on the private lives of ordinary citizens, is the correct focus? Did Sylvain Mollier have enemies? Was this his regular bicycling route? Simple questions that are utterly lost as the police, arbitrarily, chose to follow the trail of the other victims in this murder.
Myself, I am not fooled. But then again, I’ve always thought Lee Harvey Oswald held some mysterious grudge against Governor John Connolly, but – being a bad shot – actually hit the other guy, an obscure politician who happened to be president of the U.S., except for the miracle bullet. But of course, nobody asked John Connolly any questions in the aftermath.
rrey Satellites, which is owned by the large defence and engineering contractor EADS”, according to the Guardian. His mother in law, a Swede who also came from Iraq, was also shot.
A compelling story, with all the elements that would make any aficionado of true crime buy papers to read about ongoing developments. All those developments are about the al-Hillis. The papers are full of theories that naturally focus on the spectacular deaths in the car, while the bicyclist, evidently a witness, gets an also ran mention…
All of which has the detective novel gears in my brain turning. It is an interesting fact that the media has already decided, as though a reporter was on the spot, who was the target here. Surely the family of Iraqis, with the father in some funny business.
But why assume this? As Machiavelli and Raymond Chandler have taught us, one crime can cover another. Why do we assume that the cyclist was the on-looker – and not the family? Why do we assume that the focus on the al-Hilli’s, which has turned up the grotesque enigmas that arise whenever one turns a microscope on the private lives of ordinary citizens, is the correct focus? Did Sylvain Mollier have enemies? Was this his regular bicycling route? Simple questions that are utterly lost as the police, arbitrarily, chose to follow the trail of the other victims in this murder.
Myself, I am not fooled. But then again, I’ve always thought Lee Harvey Oswald held some mysterious grudge against Governor John Connolly, but – being a bad shot – actually hit the other guy, an obscure politician who happened to be president of the U.S., except for the miracle bullet. But of course, nobody asked John Connolly any questions in the aftermath.
Friday, September 14, 2012
Gullivered
I
finally read James Meek's article in the LRB. The article has a
terrible title, and begins with the least gripping lead in journalistic
history- but after this worrisome tedium, it begins to rip along nicely.
The account he gives of Free Market
capitalism in the power market, set loose by Thatcher's ideologues who
wanted to strip away the power of the state (at one point he quotes the
mastermind behind privatizing the production and selling of electricity
in England saying, about another government monopoly: what the post
office needs is an imaginative asset stripper) and ended up with a
national grid owned almost entirely by foreign companies, among which
figures France's ... state owned energy monopoly, EDF. Meek, smartly,
looks beyond the image of privatisation to see how the British version
became such a disaster for the customer. It turns out that the
Thatcherites were disgusted with the American way of privatizing energy.
In the U.S., the regulation of private energy providers turns around
limits on their profitability: Rate of return regulation meant that,in
effect, in the U.S., local monopolies on energy were tolerated. In
Britain, this was considered a horrible error, an intrusion of the state
on the wonderous workings of the market - the Brits developed
regulation based on prices. However, it turned out that this regulation
never actually returned the lower costs due to 'efficiencies' to the
customer. As the cost of electricity went down,, the profits went up,
and all that money went to shareholders and management. So much for the
justification that privatizing the power market would be good for the
end user. As usual, the end user was screwed. More interestingly,
competition in the British market led to vertical integration, as power
makers bought power distributers, and then to takeovers of the industry
by foreign companies - which, irony of ironies, then get bailed out by
the government when they run into trouble, since the electricity has to
keep flowing at all times. The image of Britain that comes through in
Meek's article is of a Gulliver that carefully weaves the lilliputian
web that imprisons it. Swift would have loved the utter ridiculousness
of the Thatcherites and their New Labour heirs: like Houyhnhnms, they
nasally, Oxbridgianly screw the country and reward themselves, or, if
they are true believers, make up incredibly silly stories about the
wonders of free trade and comparative advantage. The tory that came up
with the privatisation scheme, a man named Littlewood, is interviewed by
Meek, and he tells him (incredibly!) that takeover of the British
electricity market is a good thing, cause britain could then move
resources into where it had a competitive advantage, financial services.
Yep, those power plant engineers were just hungering to create
multi-tranche CDOs, and they finally got a chance to do so.
Although this point in history does seem troubling from many points of view, it does reliably provide farce on a grand scale.
Although this point in history does seem troubling from many points of view, it does reliably provide farce on a grand scale.
Wednesday, September 12, 2012
Character in French classic drama
…characters are of three types: superior,
middling and inferior.” Although this hierarchy is generally true, mixed types
are also possible: “Maid servants and the liker are characters of a mixed
nature. A hermaphrodite is also a mixed character, but of an inferior kind. O
the best of Brahmins, the Skaara, and the Vita and others [like them] in a
drama are also known as characters of mixed nature.” - Natya Shastra
The world here is not unlike the world of French classical
drama, as interpreted by Eric Auerbach in Mimesis. In Auerbach’s chapter, Le
faux devot, the focus moves from Moliere’s “character types” to Racine’s
personages, a movement that is part of the ambition that fills the entire book:
the principle of realism in literature, properly understood, reverses
Coleridge’s famous dictum about the suspension of disbelief necessary to
fiction by taking realism as a changing cast of thought, a set of beliefs about
the real that is not coincident with an unchanging common sense about the reality of the world. Auerbach’s idea is
that we can look through art –
especially literature – to belief about reality. From the copy to the thing
copied, this is our direction. Rather than the suspension of all belief, for
Auerbach, literature is its embodiment. The historical import of literature is,
then, that style, plot, and figures,
properly analyzed, will help us understand deeply how a certain society stood
in relation to the real.
This,
evidently, makes shakes off the grip of 19th century realism on the
aesthetic principle of mimesis, and allows Auerbach to apply it to literary
universes that seem alien to the realistic impulse. One of those universes is
made up of French classical theater. Racine’s dramas, as Auerbach notices, seem
to systematically defy the real rather than attempt to picture it. To reconcile
the mimetic impulse and the obvious aesthetic power of French classical drama,
Auerbach notes about Racine:
“His characters are completely and exemplarily natural and
human-only their emotion-charged and exemplarily human lives are lived on an
exalted level, which to them has become normal. And indeed, at times it occurs
that their very exaltation yields the most enchanting and profoundly human
effects.”
The
exalted level is the level of rank – impressed, as it were, on the being of the
world. In the force field of Louis XIV’s court, what is grotesque or trivial –
what falls below the standard of “gloire” – is subtracted from the picture of
the tragic world, the world in which reality is treated seriously. Auerbach
notes that Racine would carefully eliminate from his sources – the Bible, or
Greek drama – those elements that would shock the court’s norms. Those shocks
which must be present to set the drama in motion are often relegated to ‘base”
personages – in a turn that is reminiscent of the order of rank determining the
aesthetic of the Natya Shastra. In the preface to Phedre, Racine draws the
reader’s attention to his greater delicacy in putting the accusations against Hippolytus
in the mouth of a base character, rather than Phedre:
I
have even been careful to make her [Phedre] a little less odious than she is in
the tragedies of the ancients, where she herself resolves to accuse Hippolytus.
I considered that calumny had something too base and too dark about it for me
to put it in the mouth of a princess
who elsewhere has such noble and virtuous feelings. This baseness appeared to
me more suitable to a nurse, whose inclinations could be more servile.”
Thus, Auerbach is
able to see how both Moliere’s ‘character types” and Racine’s
“personages” give us the continuity upon which we have a duality: the court’s
understanding of the world, and the city’s understanding of the court. Racine’s
universe uses subtraction, or in alchemical terms, distilliation, to isolate
the real at its most extreme. The dramatic revelation of nature – of the
essence of Racine’s figures – requires a certain imperial cocooning, requires
the most exalted rank, and requires the minimalizing of action.
VI. Cette indigne moitié d'une si belle histoire !
Auerbach
is not unaware of the limits of his method and object. After all, how much we
can infer, from the norms of classical French drama, to the total pattern of
the representation of reality in the France of Louis XIV? Or, to be less
ambitious, at least the common pattern of representation, the kind of
representation everyone would accept, base and notable, cop and king. The
channels of representation are deep and wide, and not exhausted by theater or
official poetry. And even then, even granting that through literature we
understand an aspect of the stylization of the real, how are we to know whether
this stylization is simply a fact about literature, or a broader fact about the
society in which certain writers produced that literature?
Let’s
come at this from another angle.
In
1901, A.W. Ward reviewed Le drame des poisons in the English Historical Review,
and praised its author, F. Funck-Brentano, for his treatment of his subject
matter: “F. Funck-Brentano is an accomplished writer besides being a specially
trained historical scholar; and it is well that such should be the case, for never
were tact and good taste more necessary for the achievement of a difficult
historical task.”
Tact
and good taste were the traits more usually associated, in 1901, with
suppressing a scandal involving respectable people, rather than throwing light
upon an historical episode that had occurred two hundred thirty years before.
Ward’s wording, however, points us to a continuity between a certain view of
elite image management and a certain historiography. One can see that
historiography as a massive gesture that parallels Racine’s displacement of
Phedre’s accusation from the Queen to a ‘base’ personage. Similarly, in the
history of the Classic Age in France, and in the general account of the history
of the “West”, there is a structure that translates from the universal
Christian history of Bossuet to the positivist history that prevailed in 1901,
in which an educated upper class represents progress and demystification, and a
base class represents resistance and superstition. Progress begins at the top,
and penetrates to the lower strata.
Funck-Brentano’s
book is about the “affair of poisons”, a scandal that has two historic sites.
The first site we can date to 1676-1682, when the affair proper was
investigated by the police; the second site we can date to 1873, when Francois
Ravaisson published the fifth volume of the Archives of the Bastille, which
contained the previously unpublished transcripts of and letters around the
police investigation. In the nearly two hundred years between those sites, an
official history of the era of Louis XIV had hardened into historic fact. It
was an image of monumental grandeur, where strict norms of bienseance ruled a
court that turned around the king as the planets round the sun. In the school
room textbook, it will be earnestly noted tht much progress was made in the
arts and sciences. It was an image compounded of the innumerable structures
left behind by the era – Versailles, the triumphal arcs that one finds in so
many French cities, the statues – and of a canonized literature. This image,
however, is nowhere in existence in the transcript of the police investigation
dug up by Ravaisson. Instead, the educated class here is as apt to turn to
astrology and magic and it is to piety and alexandrines, and such myths as
infant sacrifice and black mass turn up on the menu of services proferred by a
number of ‘base’ brokers, dealers in the shadow zone between the profane and
the Luciferian.
Auerbach
most likely knew of Funck-Brentano’s history of the “affair of the poisons,” which
was widely reviewed, although he doesn’t cite it. He probably also knew that
the archives revealed that an arrest had been issued for Racine that was never
served. This news went through the literary community of the late 19th
century and probably made the old classicist a bit sexier. By the thirties the
affair had sunk to the level of an idée recue.
Yet
the impact of the archive never shook the marble from the image of the
“classical age”. Partly this is because, even with the transcripts of numerous
interrogations, it is hard to know what to make of the testimony of the
witnesses, who are all subject to torture – the sellette, the brodequin. They
contradict each other; and they accuse each other, and various people – on up
to Louis XIV’s official mistress, Madame de Montespan - of an array of amazing
behaviors, including participation in des messes sur le ventre - black masses
held over a naked woman lying on an altar in a church, over whom children were
sometimes sacrificed.
These
testimonies are all the more perplexing as we know this story of nude women and
sacrificed children. It is a story
traced by Norman Cohn in a series of influential books written in the 60s and
70s, culminating in Europe’s Inner Demons. These books employ a nominalist method
that takes certain recurring stories from the time of the Roman Empire down to
the witch hunts of the 17th century and, comparing them, shows their
structural similarity while at the same time casting radical doubt on their
footing in reality. The story type goes as follows : a group gathers together
in a hidden place – a cave, a ruin – and
after blowing out a candle, hold an orgy in which they transgress
sexually (for instance, committing incest) and finally achieve solidarity
through blood sacrifice of a child. It is a blood libel directed, in Roman times, at Christians, and during
the medieval and early modern period, at Jews. The witch, given this system, is
a floating signifier – attached to an Other by a fortuitous conjunction of
circumstances. Michelet and others after him thought the alienation fell upon
women especially. However, the witch trials show a larger variety of types than
that of women alone. The corollary to Cohn’s nominalism about such events as
Sabbats or child sacrifice ever happening is that the belief that these things
happened created a hermeneutic for defining the “Other” in Europe. It is an
other that is not the savage enemy, but is the enemy within. The other is
metaphorically a poison in the system – counterworking the body’s function in
the body’s own tissues.
Cohn’s
nominalism was coincident with the cool logicism of Oxford and Cambridge philosophy in the fifties and sixties, where
the weapons of a anti-systematic logic were fabricated - in line with the Cold War pattern of
opposing the totalizing theory of Marxism. From this demystifying angle, all
conspiratorial societies looked doubtful: for instance, it became questionable
whether something called the Mafia
could exist – that is, an organization that centered around certain secret
rituals, continuous over time.
Certainly
the record of the police interrogations in the Affair of Poisons give us a
messy picture of specific events.
Historians can deal with a battle without raising ontological questions having
to do with its credibility: we know so well that strangers will meet up en
masse and murder each, given other circumstances, that we don’t question the
fact that battles occur, or question the rationality and motives of their
witnesses and participants. But that infants
will be bled to death in rituals designed to evoke the devil does raise high
the bar to credibility. It isn’t that
these stories aren’t common; rather, they circulate as though taken from a
catalogue of dreams, seized in moments of panic, and sworn off in the
post-panic dawn. Le Reynie, the police lieutenant general who was in charge of
the star chamber investigation, had trouble believing the accounts of his
prisoners. He was not naïve about
confession. Confession to these acts, whether under torture or not, does not
lead automatically to the fact that they were committed. Le Reynie had reason,
however, to believe that the streets of Paris could produce monsters. He knew
one of them: an aristocrat, Marie-Madeleine
de Brinvilliers, who was tried and convicted for an astonishing campaign of
poison that had liquidated her father and two brothers, and perhaps some random
inmates in a hospital on which she had practiced her potions. She failed to get
rid of her sister and her daughter, who were roused, perhaps, by the deaths of
the males in the family. She was beheaded in the place de Greve – about five
blocks from where I am writing this – on July 17, 1676.
It
was after this scandal that La Reynie began to gather evidence from a Parisian
subworld of mad and bad priests, fortune tellers known to all by their slang
tags, abortionists and projectors. The link that held the investigation
together was poison – Brinvilliers crime revealed a group of enablers who dealt
in poisons, and this was the first batch
to be arrested and taken into the Bastille. On March 12, 1679, the police
arrested Catherine Deshayes, the wife of Antoine Monvoisin, and nicknamed La
Voisin, as she was coming out of mass from Notre Dame de Bonne Nouvelle, in
what is now the second arrondissement of Paris. La Voisin was perhaps the most
interesting of La Reynie’s catches. That she should be both a fortuneteller,
abortionist and supplier of poison, on the one side, and a devout Catholic, on
the other side, makes sorting out her ‘character’ a difficult historical task.
But she only reflects, here, in exaggerated terms, the same diffuse amalgam of
traits that made her exalted clients both churchgoers and buyers of “powders of
succession” – arsenic to get rid of cumbersome heirs or husbands. There is an
indelible image of her left in the police transcripts that is a sort of parody
of the French classical idea of the queen. She had a garden in which she sat on
something like a throne, garbed in a crimson dress decorated with double headed
eagles in gold thread that she had tailor made (at a cost that was excessive
enough to cause rumors – this being an era in which sumptuary laws still had
some effect on the appearance of the ‘base’), she received her clients. Behind
her throne there was a stove. It was there she burned the fetuses from her
abortion business – although the testimony is a little unclear as to weather
they were all fetuses. She may have let her clients have a little leaway, she
may have committed a few infanticides. At one point in prison she got drunk and
bragged that she’d made away with 2,500 fetuses – a goodly number for an
“angelmaker”. The garden of le Voisin
was a parody of the aristocratic court, an exalted dream staged by an outcast.
Between
Racine and this woman there was, evidently, an acquaintance, sealed through
Racine’s mistress, a beauty named Thérèse Du Parc. Du Parc was the daughter of
a theater crazed toothpuller in Lyon, who encouraged her to go on stage. It was
there that she had been by Moliere, who was passing through with his troupe. It
was her fate to have had as lovers, or suitors, Moliere, Corneille and finally
Racine. Racine stole her away from Moliere; after that, at a certain point in
their relationship, Du Parc was supposedly the object of a marriage proposal
from a noble.
La
Voisin, this neighborhood mahatma, bad news in her own little sphere, with
acquaintances up and down the social ladder – from the hangman of Paris, one of
her lovers, to various Versailles nobles and servants, for whom she told
fortunes and sold philters - claimed a fifteen year friendship with the
actress. La Voisin also testified that Racine didn’t like her. What could
Racine have made of this gaudy negative to his ravished queens and princesses?
She was not even like Phédre’s nurse, Oenone, a servant. Although were any
servants really servants outside of the ideology of rank in which all
characters clanked in their chains? But the claim that caused a stir when it
was published in 1873 was that Racine had her poisoned. In the papers in the Archives there is proof
that the police took this accusation seriously: a letter from one of the
officials involved in the investigation who assures another that “the king’s
orders necessary for the arrest of Racine will be sent to you as soon as you
ask for them…”
Reading
la Voisin’s testimony, it is clear that she has no evidence that Racine
poisoned his mistress, although there are papers from the official inquiry into
the affair that confirm that officials did think Du Parc was poisoned. This
conclusion is echoed by contemporary historians, but what is significant is
that there was no physical evidence of this. Rather, the evidence was
circumstantial – a comparatively young woman, a sudden death. The accusation
against Racine was, essentially, that as she lay sick, he refused to let Du
Parc’s normal sage-femme see her, and kept away her step-mother. Du Parc’s
illness is a mystery: it has been speculated that she died as a consequence of
an abortion. It is known that, unlike Moliere, she was buried in a consecrated
cemetery, meaning that she must have had extreme unction, which might be a
point against the abortion story. However, given the number of bad priests
rounded up by La Reynie, it wouldn’t
have been very difficult, no matter what the circumstances, to get the sanction
of a priest. In any case, among the set that Du Parc seems to have run in,
sudden illness was assessed with a shrewdly professional eye. But why would
Racine have poisoned her? The only motive la Voisin mentions is jealousy.
We
know where jealousy led Phedre. Auerbach’s perception that French classical
drama purges the court tragedy – as though by a drug –of the grosser
materiality of the town becomes clearer once one brings that grosser
materiality back in – once la Voisin’s oven is juxtaposed to Madame Maintenon’s
Maison Royal de Saint Louis girls putting on Esther – the play Racine wrote
after his official retirement for the school. To go back, as I am trying to, to
the moment in which “character” finally
becomes broad enough to fill its role in the numerous semantic fields in which
it began to appear in the eighteenth century means going through literature to
reality; but as well, understanding literature on a broader basis as well.
Character does haunt the intersection of the plausible and the poetic, but the
poetic is not self contained. The poetic has to be seen in a more inspired
sense, it must be seen poetically, where it dodges about outside the
institution of literature. Auerbach is well aware of the fact that mimesis
leads literature outside of itself and its own institutions. Logically, it is
in the interface between the poetics of ordinary life – a world in which a
drunken old woman sits on a parody throne, wrapped in a crimson velvet robe,
stitched with double headed eagles - and literature – in which Phédre’s
shameful desire is expressed, at last, to her nurse, Oenone - that we can
understand, for instance, the vast trouble that the institution of literature
attempts to control. Among the other intersection points for the plausible,
there is this: Le Voisin, screaming in prison as she was strung up on a
mattress by her inquisitors, remembering the news that by this time must have
struck her as being from a world outside the prison that was long ago lost, brought
by women from the court whose names she cannot recall.
“-De
Gorle told her that Racine, having secretly married Du Parc, was jealous of
everyone and particularly of her, Voisin, at whom he took umbrage, and that he
got out of his relation with her by poison, because of his extreme jealousy,
and that during the sickness of Du Parc he sat by the head of her bed and that
he took from her finger a valuable diamond,
and also stole the jewelry, and the principle properties of Du Parc, for
which he made a lot of money; and that he didn’t even want her to talk to Manon,
he femme de chamber, who is a mid-wife, although she asked for Manon and had
her [Voisin] write to her to come to Paris to see her, as well as Voisin.
-Did
de Gorle tell her in what manner the poisoning was done, and what one had used
to do it?
-No.”
Saturday, September 08, 2012
perversion and topic grammar
The divide between what
is written and what is drawn is often passed over rather hastily in the history
of the invention of writing. In Tim Ingold’s Lines, he quotes from an
anthropologist in Australia:
“Both
men and women among the Walbiri routinely draw designs in the sand with their
fingers, as they talk and tell stories. This drawing is as normal and as
integral a part of
conversation
as are speech and gesture. The markings themselves are standardized
to
the extent that they add up to a kind of vocabulary of graphic elements whose
precise meanings, however, are heavily dependent on the conversational or
storytelling contexts in which they appear. Thus a simple straight line can be
(among other things) a spear, a fighting or digging stick, or a person or
animal lying stretched out; a circle can be a nest, water hole,
tree, hill, billy can or egg. As the story proceeds, marks are assembled into
little scenes, each of which is then wiped out to make way for the next.” [125]
What
is happening here, one wants to say, is not writing, but illustrating.
Yet it seems very much to be the secret sharer of writing. In birth, the
creature bursts the shell – but in the birth of a device, the creature often
carries the shell with it.
This
is a backdoor way into talking about a characteristic of Montaigne’s essays
that either enchants or irritates the reader: Montaigne’s inveterate habit of
drifting from the topic. Why, for instance, would Montaigne entitle an essay,
On the lame (Des Boiteux), in which the topics are fact and cause, reasoning,
popular delusions, witchcraft, and an Italian proverb about lame women?
Topic
organization in a text is at a level superior to the semantic contents of the
text. Those contents have an order of appearance – like the pictures produced
by the Walbiri – but in writing, they pass beyond the threshold of erasure, so
to speak, and must be managed. In oral speech, there are topic markers too, but
they are of a different nature – they are ultimately collaborative, existing in
conversation. As we drift to soliloquy, internal monologue, we drift closer to
the rigidity of the written – but we gain that rigidity through repetition.
There’s an obsessiveness about internal monologue. When I am angry at someone,
I often rehearse speeches to that person in my head. But what is interesting is
that I don’t simply create one speech – I reiterate it. I rehearse it. I chip
away at it, I add to it. I return to it. I seek to dominate, in that speech,
the space that could be potentially taken up by my counterpart, my
conversational object – the person I am mad at. When I give directions to a
person, which is a very strongly topic-directed speech act, I often find myself
remembering, afterwards, that I forgot some important point. This is because I
am being very consciously on topic – I want my words to correspond to a precise
set of behaviors, coordinate with the world.
Contrary
to Moliere’s M. Jourdain, who, discovering what prose is from his
rhetoric teacher, is amazed that he has been speaking it all his life – in
fact, we rarely do. The key to prose is the rigidifying of the topic level. We
speak a mixed genre, a hip hop/poetic/prose mash-up. If you have ever
transcribed an interview, you will find that loose ends proliferate, and the
level of the topic is now weak, now strong.
The
empowering of topic cues comes into the writing system at the very beginning of
writing, in Mesopotamia, where the archaeologist finds tablet after tablet
filled with lists, orders, transfers of property. Michel de Montaigne entered
the Parlement de Bourdeaux in 1557, and followed a career path that led him to
being elected mayor, unanimously, in 1581. by the council. He was very familiar
with administrative forms. The Essais, however, are composed as a long raid on
those forms. It is part of their enigma: the essays are pervaded with the sense
of Montaigne’s power, his ability to, if he wishes, keep on topic. This is the
lawyer’s edge. And to this he adds the power of going cannily off topic – this
is the cop’s edge.
To go
off topic is to stray, to diverge, to digress. There is, in writing, an
implicit structure of following – of directed movement – and straying is a sort
of counter-writing, throwing us back upon an oral looseness. One has to
remember, of course, that what writing traverses – that discursive space – is
not just made up of the verbal, but of mixed elements, physical as well as
signifying, sound as well as character, for use as well as for pleasure. To
stray is to bump into these sublimated spirits that hover around the text.
“A
propos, or out of propos (hors propos) – whatever” This is the odd, jutting
fragment of a sentence that marks a turning point in Des Boyteux. It is with this fragment that Montaigne abruptly
shifts from dangerous thoughts evoked by the trial of a witch to a meditation
on an Italian proverb. The fragment surges into the focal area of the text as
though to testify to its own im-pertinence. By doubting the truth of the fact
of witchcraft, Montaigne, theoretically, could be committing an act of heresy.
de Lancre, after him, made the case that disbelief in magic was congruent with
being on the side of the devil. The thought Montaigne has followed has taken
him this close – and then we have a seemingly ribald aside, going from the
image of a ‘miserable old woman” who, in Montaigne’s memorable judgment, should
be sentence to “hellabore” (a psychoactive drug to cure mental disorder) rather than “hemlock” – to the lame woman
of the proverb: “he does not know the true sweetness of Venus who has not slept
with a lame woman”.
Why
this “outside of the propos”? Why this deliberate perversity?
The
power of the topic level in prose is not only the power to organize an
argument, narrative or remarks around an ‘issue’ – it is also the power to
shift the topic. That power of shifting – that power of perversity – is
sexualized in Montaigne’s digression. What explains the proverb? Montaigne
first considers stories about the cause of the particular sexual power of lame
women:“… her legs and thighs, not receiving the nourishment that is their due,
it comes about that the genital parts above are more full, nourished and
vigorous.” The comparison of the social and the human body is a commonplace of
humanist rhetoric. In Coriolanus, Menenius Agrippa tells a story in the same
vein, about the rebellion of the members of the body against the stomach. In
Montaigne’s comment, the perversion of order is literally sexualized. Reading
back to the comments on the witch with which Montaigne has been occupied, the
implication is, as well, about a perversion in the social order, where the old
woman, because of her lesser sexual and social power, may turn to other means
to hold her position. In other words, we can find a cause her that made the old
woman a witch.
But
just as we are about to settle for a naturalization of the witch story,
Montaigne switches back to an older topic, the topic that governs the whole of
the essay, which is that we should have a rule, in the order of our
understanding, to put fact before cause. It is the inversion of this order that
is the true perversion he is after: “These examples serve what I said in the
beginning, our reasonings often anticipate the effect; be the extension of
their juridiction so infinite, aren’t they judging and exercising themselves in
inanity, proper, and not in being?”
Perversion
crosses perversion, hors propos is shifted by hors propos here. For in losing
ourselves in the story of why the woman is a witch, the causes of witchcraft,
one has lost the vital first step: are there witches?
The
moment in which one can ask, are there witches, is the moment one steps out of
the urgencies of the present social scene and retires to a place of thought.
This moment is not as facile and unmediated as it appears in a certain
rationalist ideology. Just when one wants to congratulate Montaigne as a
precursor of the Enlightenment and demystifier of witchcraft, he makes a final
move that modifies that congratulations, or, to give it another twist,
transforms the “following” within the prose into a kind of “escape”, a flight.
Granted, perhaps the belief in witches comes about not because there are
witches, but because people say there are witches. The magic of the word is
such that it produces the magic of magic. But what does this mean? “For by the single authority of ancient and
public custom of this proverb, I persuaded myself, in the past, that I had received
more pleasure from a woman who was not straight, and put this down as one of
her graces.” And so it comes to pass that Montaigne’s rule – to first find the
fact – crosses another fact – that men are believing beasts, even in heat.
“There is nothing as supple and elastic as our understanding.” The suppleness
and elasticity, here, stand in contrast to the crookedness of the woman favored
by Venus. The high level of the topic instant is itself saturated with sex,
here. It is perverted. The essay, it turns out, does not intend to resolve what
is a propos and what is out of propos.
And so the essay ends on a note that could either be a straight movement
forward, or a limping movement to the side:
“The
pride of those who attribute to the human spirit the capacity for all things,
causes in others, through spite and emulation, this opinion, that he isn’t
capable of any things. The ones holding themselves in ignorance are of the same
extremity as those who hold themselves in science. The point is, one cannot
deny that man is immoderate in all things: and that he has no stopping point,
than that of necessity, and the inability to go on.”
Subscribe to:
Comments (Atom)
A vanishing act: repressive desublimation and the NYT
We are in the depths of the era of “repressive desublimation” – Angela Carter’s genius tossoff of a phrase – and Trump’s shit video is a m...
-
You can skip this boring part ... LI has not been able to keep up with Chabert in her multi-entry assault on Derrida. As in a proper duel, t...
-
Ladies and Gentlemen... the moment you have all been waiting for! An adventure beyond your wildest dreams! An adrenaline rush from start to...
-
LI feels like a little note on politics is called for. The comments thread following the dialectics of diddling post made me realize that, ...