When I used to review novels for Publishers Weekly, the form was dictated partly by the editorial limitation of space: I had 250 to 300 words to operate in. Conventionally, the review would either start out with or end with some elaboration of an adjective – basically, blurb territory. Then would come characters and plot – or telling what the novel was about. If I could find the room, I might refer to the writer’s reputation.
Now, this procedure relies
heavily on the idea that a novel is about a plot, and that a plot is something
that one can extract from the text that ‘moves’ the events and characters in
the novel forward. Even if the novel varies “forward” – even if it is arranged
chronologically so that it looks backwards, or it mixes up narrative patches
that are in the past or future of the narrative’s present – the plot is the
thing that makes the novel. The plot is to the novel what the plays are to a
game – a plot encloses, in a determined field, the chances that the narrative
rehearses in its serial plot-parts. If an orphan goes out one foggy afternoon
to visit the tomb of his dead mother and discovers an escaped convict among the
graves – which happens in the first chapter of Great
Expectations – I expect that this will have a bearing on the entire action of
the book, an action which involves numerous small actions over the course of
twenty some years. The action, the plot, is a great maker of pertinence, that
very English virtue that Grice made into a fundamental part of conversational
implicature.
There is, of course,
another meaning of plot, which refers not to the implicate order of fiction,
but to the conspiracies or plans of human beings in secret coordination, one
with the other, to bring about some event. A plot in this sense hinges very
much on secrecy.
The plots of fiction and
the plots of non-fiction have a way of converging – in fact, the latter seems,
sometimes, to have almost swallowed the former, as though none of the stunted
rituals of modern life present the interest to the reader that is associated
with plotting in secret.
In The Genesis of Secrecy,
Frank Kermode brings together the narrative motive and secrecy as though, in
reality, the plots of non-fiction have always been the secret sharers of the
plots of fiction. He usefully uses the notion of insiders and
outsiders. A secret creates an immediate divide between those who share it and
those who don’t. I itch to put the term “sharing” under scrutiny, here, since
it seems to stand outside of the dominant exchange system and point to other
systems of wealth and power – but I am more interested, here, in the categories
of insider and outsider with relation to the form of narration.
Kermode takes the Gospels
as an exemplary narrative. It is an inspired choice. From the perspective of
secrets, the Gospels make the very strongest claims for the privilege of the
insider. It is not that the Gospels unfold a conspiracy, although certainly
some conspiring goes on to do Jesus to death. But the real secret, here, is in
the double life of Jesus – on the one hand, a small time carpenter’s son, on
the other hand, the beloved son of God. To understand the plot requires not
only knowing that Jesus believed that he was the son of God, but believing it
oneself. It requires metanoia, conversion.
Not only does the insider
understand the plot, but if the insider is correct, the outsider can never
understand the plot until he or she becomes an insider. The ritual of becoming
an insider is not simply a matter of cognition, but of a special kind of
semi-cognitive thing: belief. The belief comes not from the head – with its
cognitive gearing – but from the heart – which understands that feeling is not
subordinate to the world, but quite the reverse. And if this is true – death,
where is thy sting?
To get away from the pull
of the Gospel, Kermode’s point about secrecy and narrative is made in more
general terms in a later essay published in Critical Inquiry: Secrets and
Narrative Sequence.
“My immediate purpose is to
make acceptable a simple proposition: we may like to think, for our purposes,
of narrative as the product of two intertwined processes, the presentation of a
fable and its progressive interpretation (which of course alters it). The first
process tends towards clarity and propriety (“refined common sense”), the
second towards secrecy, toward distortions which cover secrets.”
This does seem like refined
common sense. And yet it shakes off, way too thoroughly, the insider/outsider
categories that Kermode was using in the Genesis of Secrecy. I think that
shaking off retreats to a classically ahistorical project: salvaging the
presentation of the fable. As though the presentation came all in a block.
After which – and the ‘after’ here signals, again, a certain ideal temporality,
not an empirical one but a conceptual temporality – we find interpretation.
When I write the plot
outline of my novel, I find myself writing, in a sense, about another book.
Because the plot is so thoroughly part of the angles that determine the writing
– angles that attempt to, as it were, hand the mic to many more characters –
and even intellectual possibilities – than would be warrented by the plot
alone. Yet how could that be separated
from the plot?
I have harbored Dadaist
dreams of writing a novel which would have one surface plot for the reader and
another for the author – and perhaps another outside of both the reader and the
author. In this book, the plot that the reader thinks binds together the book
is not the real plot, but incidental to the real plot, as it is understood and
put together by the author. However, why strain at that pitiable thing, the author?
What if the real plot of the book is not understood by the author as well? As
in the myth of Bellerophon, where a messenger carries a letter which,
unbeknownst to him, requests that the receiver kill the messenger, perhaps the
author of the plot could be considered a blind messenger, delivering a
different plot from the one he or she knew? After all, there is a large degree
of blindness in the world. Bellerophon is always a caution to those who think
that a message can be reduced to the intention of the messanger.
In a sense, my dream novel
would be an anti-gospel, because it would be closed, ultimately, to any access
to its secret. The insider, here, would be defined by the fact that the secret
he holds could not be shared. This would turn the world of the plot in a sense
upside down. I don’t quite know how this kind of plot could even be constructed
– a plot that resisted ever being known.
Surely, this is the great
modernist temptation.
No comments:
Post a Comment