Friday, February 11, 2022

on Kristin Stewart's Diana

 I saw Spencer last night, and a miracle happened: my heart opened up and I had a little sympathy, a trickle of blood or some other humour, for Diana.

I have a strong sense that the reactionary culture of the eighties began with the marriage of Charles and Diana. It was like rock n roll heaven for reactionaries. Of course, I am more of the school that the royals and the aristocrats are spongers who sit on piles of blood money exacted from the skins of millions of peasants by their horrific ancestors. So I am not exactly unbiased. I have more sympathy for Ulrike Meinhof than for Diana.
Until I saw Kristin Stewart's performance, and realized that Ulrike and Diana were closely akin.
Of course, being plunged into the Windsor family must have been like being thrust nightmarishly into one of those Goya portraits of the Bourbon family in Spain: all the awful faces, all the inbred attitude. I've read the reviews: of course, the movie takes reality on a joyride, and there are some - such as the once enjoyable and now completely petrified Anthony Lane, the review for the New Yorker - who are a bit upset that more isn't made of Queen Elizabeth's bountiful philanthropy. The usual plea for billionaires. However, the film definitely resists using philanthropy as a prop to celebrate gaudy and unaccountable wealth. Thank God. The dialogue is all Pinter laced with underlings out of Shakespeare.
I'd love to see Steward do Ulrike Meinhof next. About ten years ago, the Austrian writer wrote a play that collaged Meinhof to Schiller's version of Mary Queen of Scots. A collaging of Diana to Meinhof would work much better. Politics, so often, is temperament. As it should be, perhaps.

Thursday, February 10, 2022

oh brother

 

If you look up the literature on jokes – which ranges from Bergson to Freud to analyses of the Gricean implicature of jokes, and so on – you will notice that the joke is always connected to laughter. Without laughter, it would seem, there is no joke. Even the feeblest joke is defined as such because it fails to provoke laughter.

Myself, I think jokes are often about laughter. But jokes are sometimes not about laughter at all. This seems to be a paradox from the mainstream point of view, but from ordinary converse it is obvious – at least to me, and I believe to almost everybody – that jokes are sometimes not meant to provoke laughter at all. There are many intentions packed into a joke. Sometimes they are meant to bother. Sometimes they are intentionally meant to waste time – to delay. Sometimes they are tics, like cracking your knuckles or stripping the cuticle from the side of your fingernails (a particularly bad habit in my opinion). You could say here that the laughter function is perverted, or diverted. Or you could say that negation and affirmation in the world of affects responds to a different logic than it does in the world of syllogisms. That the negation of laughter could be the motive of a joke is, from the world of affect, a logical result of the particularly enunciative situation of the joke.

Freud recognizes that there are different types of laughter – and that there is a pleasure in laughter that is sadistic. Sadism, however, throws the stage lights on too brightly to describe all kinds of jokes that are disattached from laughter. It is, however, true that laughter is, at some point, related to biting. In fact, satire is often described in terms of biting. Biting and sucking are, of course, some of our earliest intentional actions. The mouth is centered as an important organ for the newborn, who learns to use it to make sounds and then words and then when he is all grown up and a Dad, Dad jokes.

Lately, when I make a humoristic comment – something that is as related to a joke as an undershirt is related to a shirt – Adam tends to say ha ha. It is the typography of a laugh, or another way of not laughing at all. When he started doing this, it reminded me of something. A couple of days ago I remembered it: oh brother.

When I was about Adam’s age – nine – I started replying to jokes or things that were meant to be funny, offered by classmates and adults, with the phrase: oh brother. I must have used that phrase a lot, because at some point in the sixth grade I was dubbed “brother Gathmann”, and I retained that nickname for a long time. I’m not sure what I felt about it. When playing, it was shorted to Brother, so, say, in basketball it would be, “pass it to me, brother”, etc. etc.

Hearing this, I wonder if adults thought it had to do with religion (the Christian evangelical thing of sisters or brothers) or with white kids pretending to be black (brother, in the white mind, being what black men called each other – at least on tv). The one thing that wouldn’t occur is that the name derived from a conditioned refusal to laugh, or to enter the circuit of the joke.

I had not thought about that nickname for a long long time, until Adam started with the ha ha. And now I am curious how, unconsciously, I pass things down to my son. Or maybe he makes them up for himself. And maybe that is a role in the schoolyard – the oh brother role.

 

 

Tuesday, February 08, 2022

Nobody likes political correctness

 Nobody likes political correctness. Which puts us in the position that it isn’t correct to defend political correctness. It is like picking your nose or flashing in a park – not the kind of thing you want to be associated with.

I think the phrase – and its villainizing character – goes back to a Cold War liberal discourse, in which the Communist figures as an authoritarian personality and the Western liberal figures as a groovy dialoguer. However, it occurs in a few places before World War II. Arnold Bennett submitted a novel of his to Lord Beaverbrook, who looked it over for “political correctness” – as Bennett’s diary puts it. However, I think this simply meant that it was realistic with regards to the political processes and political characters that it described.
Political correctness jumped majorly into the major outlets of the media with the civil rights movements and the New Left. The media, which had subserviently gone through the anti-Communist 50s with nary an op ed by a communist or a reflection on the merger of American foreign and domestic policy with anti-communism was jolted by the New Left attack on that monolithic ideology. It was an attack that, as was quickly seen, had a weak spot: for how about the “line” that the New Lefties themselves followed? The inner attitudinal policing – which, as all groovy liberals knew, was all to reminiscent of Big Brother and Communism itself. This made political correctness a great and bountiful phrase. All good things could be reaped from it.
One of the good things is humor. The groovy liberal was ever liable to laugh and joke, while the political correct policeman only knew how to sulk and snarl. This is put well by Erica Jong (who, author’s note, I adore) in an interview in Cosmo in 1978, explaining the lesbian scenes in her novel, How to Save Your Own Life.
“The chapter is the broadest parody- a humous takeoff on that whole period in the women’s movement when everyone I knew felt compelled to have an affai rwith a woman because it was chic… And, as a satirist of my society (which I assuredly am), I have the right (possibly even the duty) to spoof the fads of my day. That doesn’t mean I’m antilesbian or antiwoman or that I don’t support the very legitimate demands of gay activists for equal rights. But as a writer and humorist, I refuse to toe a party line and to inhibit my satire because certain humorless, sullen people think political “correctness” is more important than laughter. The fact is, even if a writer wanted to be politically correct, she couldn’t be. What pleases one group alienates another. So a writer really has no choice but to write books to please herself… Laughter and poetry may, perhaps, transcend their time. Politics never do.”
I think that Erica Jong’s comment about political correctness hits all the buttons – it is encyclopedic and at the same time brief. It idealizes the writer’s desire – what she wants – as an expression of freedom that she is compelled to – since any expression will alienate some group. It is a defense of humor – which is given a transcendent cast (along with poetry) – against the political part of political correctness – we don’t, in other words, read the Divine Comedy to get our bearings on the Guelphs, and Swift’s sticking it to the Whigs is, as any Professor of English Lit in the 1950s could tell you, representative of questions about human nature itself and the perennial questions thereunto. And political correctness is attributed to a power that is based in public opinion in America, but that is merely a click away from becoming a totalitarian bureaucracy – of the left, of course.
It is the latter supposition that is curious. Feminists in the 1970s, like antifascists today, were a protesting minority. The majority and the vested power of the Establishment – the makers of laws, the runners of corporations, the judges and cops – were not enforcing politically correct rules about feminism, but were busy being almost all male and all white. Their allergy to being attacked for being all male and all white was to say that the attackers were authoritarians who, by some astonishing accident, had almost no power at all, and who were showing what they would do if they had power with their attitudinal policing, which makes it a good thing that power rest in the hands that hold it.
This is one way of looking at the picture. Another way is to see in, say, movement feminists a possible future – a political one. In fact, for the “everybody” that Jong knew, that future turned out to be bright. Upper middle class women have gone from triumph to triumph since 1978. They have broken glass ceilings – an interesting goal, not exactly aimed at by those leftist feminists who combined feminism with some Marx-y notion of working class power. Perhaps those were the very feminists who were most humorless. Humor among those who see a bright future is, perhaps, a different thing from humor among those who feel, with every instinct, that they are going into the garbage.

Saturday, February 05, 2022

Parties

 


The part about parties

The party existed in the 19th century. Go to, say, the Chicago Tribune society page and read this, from 28 January 1877:
“A social event which will long be remembered by those who were so fortunate as to participate occurred Frida evening at the residence of Mrs. Whitman, no. 1777 Wabash avenue. The compliments and best wishes of the party were tendered to Mr. and Mrs. Ed Sturtevant, whose appreciation of the “surprise” was made manifest during an entire evening of unmingled entertainment.”
These social events were often “functions” based around some purpose, but as the Whitmans and the Sturtevants could testify, they often involved unexpected visitors, drinking and fiddle playing. As the gilded age got ever more gilded, among the New York millionaire set parties became essential monuments of conspicuous consumption, running rampant through show girls and ice sculptures.
But I would contend that it was technology – notably the phonograph and the radio – that really goosed the twentieth century party into existence. Its democratization, its youth, adventurousness, dancing,music and hip flasks really came together in the twenties, les années folles, any account of which must be an account, in part, of parties. The novels of the twenties bear ample witness: Tender is the Night, Vile Bodies, the Unpossessed, Party-Going, Mrs. Dalloway, and even Women in Love – set in the boho set that was all proto-twenties – require parties as organizing plot elements. They are as it were correlates of the plot itself. In Proust or Musil, on the other hand, the freewheeling party element is subordinate to the banquet or function principle. Here, conversation in the clubbish sense tracks the event. They lack the pot-luck aura of the Anglo-American scene. Once never has the sense that the Guermantes are ever going to jump up and jitterbug.
The other great party decade, I think, is the sixties, that cousin to the twenties. One of the social events of the decade was Truman Capote’s masked ball, an appropriately camp event that Delillo shrewdly used as an important symbol of Cold War culture – and its coming apart – in Underworld. Of course, Delillo had long been a party writer – parties are key to, say, Running Dog, at the center of which is a film of a mythical party/orgy in Hitler’s bunker – an apocalypse party.
Looking over the party-strewn sweep of my own existence in the 20th and 21st centuries, the patter is predictably middle class. Between the 20s up to the late 30s, parties were “adventures” in Georg Simmel’s sense, intersections between the real life and the dream life. – or nightmare life, depending on the depth of disaster into which the party descended. The parties I went to or, more rarely, gave were about dancing, drinking and taking drugs. Conversation was very un-Musil like, shouted over the music into ears. The development of a thought, in the party, was always in the service of a joke, a come-on, or a personal argument. These parties were often heralded by invites, but the invites were labored over to make them seem like parodies of invites. This was because the party mocked the ritual of a party, of the type that is so organized that people are invited to it. Most of the best parties definitely attracted a number of non-invitees, which, in certain of the most out of control ones, were people in trouble. These parties built up their multi-cellular, mutant structure without any center. Breakups and hookups were party phenomena. After the thirties, in my muddle passage, parties are no longer adventures, and are no longer meant to be. The Covid age has definitely been a giant blow to parties, and I have a vague sense of depressed youth around me – although I expect parties to become much wilder for the youth in the next coupla years. Out of self-defense, we have gone out to few parties lately. The ones we have gone to for the past several years are almost always adult afterparties of children’s parties or wedding receptions. The soundtrack of the former is all chatter – no music plays, even in the background. The latter are the last remnant of a vast archipelago, in my life, of dancing. I loved to dance when I was a younger man – it was an important part of growing up, emotionally, for me – but I am less tolerant, I suppose, of looking ridiculous. Apparently in the States, the 20 something bourgeoisie can no longer get married without first boarding a party bus in Nashville and leaving behind a trail of to-go cups with a little vodka in the bottom of them, in which a few cigarette butts float. I don’t know if this is a happy or sad thing, really.
The party novel has recently reappeared – to good examples are Sally Rooney’s Conversations with Friends and Rachel Kushner’s Flamethrowers, although in Kushner the parties are nostalgic curiosa from the 70s art scene. In my case, my parties have miniaturized themselveves into scattered bits of prose, full of cod-learning, such as one might hear from a bore at a party, shouted into your ear.

“‘Oh, Nina, what a lot of parties.’
(. . . Masked parties, Savage parties, Victorian parties, Greek parties, Wild West parties, Russian parties, Circus parties, parties where one had to dress as somebody else, almost naked parties in St John’s Wood, parties in flats and studios and houses and ships and hotels and night clubs, in windmills and swimming baths, tea parties at school where one ate muffins and meringues and tinned crab, parties at Oxford where one drank brown sherry and smoked Turkish cigarettes, dull dances in London and comic dances in Scotland and disgusting dances in Paris—all that succession and repetition of massed humanity. . . . Those vile bodies . . .)”

Thursday, February 03, 2022

Flirting and modernity

 

In the 18th century, English essayists expressed a lotta anxiety about female reading.  The “new” genre of the romance fiction already created its problems for the classically trained, who rightly suspected that the prevalence of literacy was having a massive, unpredictable effect.  

As Samuel Johnson wrote:

“In the romances formerly written, every transaction and sentiment was so remote from all that passes among men, that the reader was in very little danger of making any applications to himself; the virtues and crimes were equally beyond his sphere of activity; and he amused himself with heroes and with traitors, deliverers and persecutors, as with beings of another species, whose actions were regulated upon motives of their own, and who had neither faults nor excellencies in common with himself.

But when an adventurer is levelled with the rest of the world, and acts in such scenes of the universal drama, as may be the lot of any other man; young spectators fix their eyes upon him with closer attention, and hope, by observing his behaviour and success, to regulate their own practices, when they shall be engaged in the like part.”

When the adventurer is a bit of a scoundrel or a woman, the hypnotic effect upon the female displaced another bit of the hierarchy – which is why it was necessary to supervise female reading especially. There was a copious literature about just that necessity, which has been culled by many feminist literary historians.

But that scene of literacy and reading in Britain looked a bit differently to intellectuals from less developed lands. Georg Lichtenberg, an anglophile whose visit to England was, perhaps, the most dramatic adventure of his life, was one of them. For him, a woman reading a newspaper was the very image of civilization. And, he suspected, it was a scene lodged in the superstructure, underneath which there was a material infrastructure that was dissolving the old separation between private and public, a structure that held women prisoners of the household. Although you would never know it from today’s “war of civilization” Western press, in which the Moslem world’s veiling of women is a throwback to the stone age, in Europe up through the 19th century there were very strict rules that applied to women in public. They were not supposed to be there. The flaneur might be an outlier – the flaneuse was an outlaw. We imagine city streets in the nineteenth century in the image of 21st century costume dramas, but in reality, the streets were for men. The women who appeared on the street was subject to an initiation that had much to do with the assumption of her sexual availability. To be appropriately covered was a norm for women that was extremely hazardous to broach.

A French novelist, Pierre Senges, has recently written a novel that proposes to view Lichtenberg’s Suedelbucher – Waste books – as fragments of a novel. Lichtenberg himself was a reader of novels and a thinker about the genre. He wrote in a sort of proto-Kittler style about the connection between the novel, modernization, and women, using the English cityscape and mode of transportation as motives to novel-writing – taking up the challenge of the “levelling of adventure” that made the (female) reader a potential heroine and seeing in it a freedom from the old ways.  

Lichtenberg tutored English students in Gottingen, and first visited England in 1770. Those features that worried the Tory moralist as well as Whig feminists, like Mary Wollstonecraft. Wollstonecraft wanted education and emancipation, but was not happy about thrusting women (the bourgeois female subject) into the public sphere:

“Females are not educated to become public speakers or players; though many young ladies are now led by fashion to exhibit their persons on a stage, sacrificing to mere vanity that diffidence and reserve which characterizes youth, and is the most graceful ornament of the sex. 

But if it be allowed to be a breach of modesty for a woman to obtrude her person or talents on the public when necessity does not justify and spur her on, yet to be able to read with propriety is certainly a very desirable attainment: to facilitate this task, and exercise the voice, many dialogues have been selected; but not always the most beautiful with respect to composition, as the taste should very gradually be formed.”

Lichtenberg, however, saw female publicness as the inevitable accompaniment of modernization. He observed in England that the house scheme was such as to individualize the residents, the family members. While in Germany children and adolescents doubled up in their rooms, and the communal air of the household extended to watchfulness about the comings and goings of all the members, especially the girls, in England the house plan allowed for individuals to “own” their rooms, and the houses were situated so as to give multiple access to the outside. In 1965, a demographer named John Hajnal proposed that the early modern period saw a splitting up of European marriage patterns, with the “West” – notably England and some of France – adhering to a new pattern of family residence.  He  called the Western pattern the simple household formation, in which one and only one married couple were at the center of the household; in the East, you had what he called a joint household formation, in which two or more related married couples formed the household. Hajnal claimed that in the sixteenth century, the Western type of household was new, and characterized by a demographic shift in which marriage occurred significantly later in life. For women, for instance, the average age moves from 20 to 25. Meanwhile, in the East, the marriage age remained very young, and so a married couple of, basically, teenagers remained in a household with an older couple, usually the husband’s family.

East and West, here, name Cold War entities that don’t fit Hajnal’s data. Spain and Italy south of Tuscany is “Eastern”, and Bohemia is Western. Nevertheless, if Hajnal’s theory is right, it says very important things about Early modernity – namely, that the discovery of youth – the extended time before marriage – and of “individualism” are entangled.

Lichtenberg definitely had something like that entaglement in line with his notion that novel reading was connected to such things as the greater chance for eye to eye contact between men and women that came about in a modernized carriage system – to which he attributed enormous adventurous, and thus novelistic, importance. The comparison with the “virtuous” German system of uncomfortable coaches, potholed roads, and subpar defence against the elements against the English system brushes back the moralist’s scolding tone: “Furthermore, the seed of episodes are laid in the all too good society of comfortable Post carriages in England, that are always full of well clothed women and where, a situation that Parliament shouldn’t tolerate, the passengers sit so that they look at each other face to face, from which can arise a dangerous confusion of eyes, and even more a highly scandalous confusion of legs, which leads to laughter and after that sometimes an indissoluble confusion of souls and thoughts, so that many an honorable young man traveling from London to Oxford will often be traveling to the devil. Something like this is, thank heaven, not possible with our Post Carriages…”

The mark of modernization: flirting. What Lichtenberg describes humorously and with sympathy is found to be slightly wrong even by such authorities, 120 years later, as Freud, who in some text decries American “flirtation”, which takes the seriousness out of the erotic.

Monday, January 31, 2022

here we are now - interchange us

This is a paragraph from an essay Musil wrote about Bela Belazs’s famous book about film, Visible Man:

The observations that I will add in the following concern these contact and luminal surfaces. The question of whether Film is an independent art or not, which is the entering point for Balazs’s effort to make it one, incites other questions that are common to all the arts. In fact film has become the folk art of our time. “Not in the sense, alas, that it arises from the spirit of the folk, but instead in the sense that the spirit of the folk arises from it,’ says Balazs. And as a matter of fact the churches and the cults of all the religions in their millennia have not covered the world with a net as thick as that accomplished by the movies, which did it in three decades.”

As is so often the case with these Viennese intellectuals, Musil is astonishingly sensitive to the changes being wrought by modernity – with the wisdom; of nemesis perched on the apocalyptic battlements. His reference is shrewdly to religion, rather than to other forms of art – that is, his reference is to the community of souls. The soul as Musil knew was dying out as an intelligible part of modern life. Modernism – or perhaps one should say the industrial system, under the twin aspects of the planned economy and capitalism – operated as a ruthless commissar in the great purge of interiority- and in that purge, killed, as a sort of byproduct, the humanist notion of art. In retrospect, the whole cult of art stood on the shakiest of foundations. What was really coming into being was something else – the entertainment complex. Film’s effect was not some technological accident, but a phenomenon in the social logic that was bringing us to where we are today, when the primary function of the subject is not to think – that antique cogito – but to be entertained. Here we are now, entertain us – Nirvana’s line should have a place of honor next to cogito ergo sum in the history of philosophy, I am entertained, or I am not entertained – these are the fundamental elements of subjectivity. God himself, within these parameters, is nothing other than the first entertainer, world without end. 

Saturday, January 29, 2022

post-dogma

 


Commentaire, the French magazine (a thick journal, to use the Russian phrase), was founded on the idea that communism in France, and more generally Marxism, required gravediggers. The last phrase of the Cold War was, intellectually, a mop up operation, destroying the utopias of the postwar years in the “West” – as the loose coalition of nation states, from Germany to Australia, were called by the Cold Warriors. The name and concept was wrested out of a conservative historiography that had left its sad mark in Germany. The “West” of course called for an “East” – and in due time a South and a North.

I’ve been reading its back pages, and came upon Jacques Revel’s introduction to a rather obscure French philosophe of the early 19th century, Theodor Jouffroy (1796-1842), whose essay, How Dogmas Finish, had a little cult following of rather disparate figures since it was published in The Globe on May 24, 1825:  Sainte-Breuve, Louis Aragon, and a communist clique that included Andre Thirion.  Jouffroy’s essay is an attempt, after the restauration, to sort out the good and the bad from the French revolution and, in general, the modernisation of the 18th century. It is a project that attracted the great Liberals of the 19th century, with Jouffroy’s essay striking notes that one hears, as well, in John Stuart Mill’s much more famous essay on Coleridge. For Revel, of course, the “dogma” in Jouffroy’s title – an obvious reference to the Church – was applicable to communism in the 20th century. As Communism, according to the Cold War liberals, was the heir of the negative side of the French revolution, one wanted a history to show how it went so wildly bad – how it became the God that failed. The mopping up operation in the 1980s, when the failure of communism, embodied in the Soviet Union, was pretty much a given on all sides, required some larger historiographic framework. Of course, the framework at hand, totalitarianism versus authoritarianism (the latter justifying putting Pinochet’s Chile, the junta’s Argentina, the death squads of El Salvador and the dictatorship in South Korea and Taiwan in the “Free world” camp), was being given a good workout by the Americans. Yet it did not accord enough energy to classical liberalism.

Theodore Jouffroy is recognizably a contemporary of Stendhal – his French has that malleable structure, like, famously, Napoleon’s letters to the troops. The thesis Jouffroy pursues is about the “post-truth” era of a systematic belief system begins the process of the system’s loss of power – its hold on the masses. This elevates the intellectual to a high place, one in which the discovery of truth, for instance, about the facts of the Christian religion, leads from desire for truth itself to a strategic power position in a society whose rulers want those facts obscured.

“… if the beliefs by which power lives and reigns are destroyed, power will fall with them, and with power those who held it; the power will pass to new doctrines; it will be exercised by their partisans; in a word, the revolution of ideas will bring in its train a complete revolution in interests; everything that is will find itself threatened by everything that will be.”

Jouffroy accords a strong place, in his schema, to ridicule and mockery. Here I think his essay still has a certain pertinence. In the era of media penetration of all spheres of private life, mockery and ridicule have a political potency that has not been properly theorized. John Stuart Mill was too English to go here. In French culture, however, ridicule has a strong place in the mix of reasons to hold a belief. To welcome ridicule is the move of either a saint or a fool. Ridicule arisesas a consequence of the subtle detachment of passion from belief. To belief passionately becomes ridiculous. This is the trap set by the philosophe for the devout. It is a dangerous trap, however, since it can catch the philosophe as well – after all, why be so passionate about the truth as to set about discovering it? “Thus the people despair of the truth. They only see tricksters around them. They become defiant towards all, and think that in this world the unique business is to be as little miserable as possible; and that it is crazy to lend an ear to the beautiful discourse and big words of the truth, of justice, of human dignity; that religion and morality are only means to catch them and to make them serve projects that hardly touch them. They become skeptical about everything, save their own interest; and passing from indifference for every dogma and for every party, that value as best only that which costs them least.”

The social costs of enlightenment – a theme that we are riding down in our own era of dying dogmas.

Jouffroy's essay was translated in the 1840s by George Ripley. His Ethics was translated by Emerson's friend, William Channing. I'm sure that Emerson comments in his Journals about Jouffroy somewhere. 

 

 

Nervous nellie liberals and the top 10 percent

  The nervous nellie liberal syndrome, which is heavily centered on east atlantic libs in the 250 thou and up bracket, is very very sure tha...