One of Raymond Queneau’s novels, St. Glinglin, begins with a sentence that for some reason has burned itself into my memory: «Drôle de vie, la vie de poisson”. Actually, like all memory burns, this one turns out to be a little lost in space. I repeated it to A., yesterday, as we were walking around the maze of the Long Beach aquarium, but attributed it to Zazie dans le metro. And, in a final parapraxial slip, I claimed that the sentence went Droledevieviedepoisson, one word, when actually Zazie does begin with one word, “Doukipudonktan”, who is that stinker, which Queneau takes from the Finneganwakesese of everyday French. The sentence about fish signals, in Queneau, that we are again working with a sort of loose cannon of a personage, a perpetual grad student who has gone down a side route that has nothing to do with the money he’s been granted to pursue his studies: studies in literature, not aquarium. The Gathmanns are ferocious aficionados of aquarium, in all its aspects.
“I’m so bored. I hate my life.” - Britney Spears
Das Langweilige ist interessant geworden, weil das Interessante angefangen hat langweilig zu werden. – Thomas Mann
"Never for money/always for love" - The Talking Heads