“As through this world I travel/ I see lots of funny men”…
Truer words never came out of Woody Guthrie’s mouth. As through this world I
travel, I also reflect on the funny man I have become. Especially now, as I am
the privileged witness – a dad! – to the baby days of another funny man, our Adam.
However, as I sit here, filled with a porridge like warmth of love, as another
day struggles to drop a little light in the morning streets of Paris, I also worry a bit that I am going to lose my
edge, my attitude, my peculiar funniness. As proof, I can look behind me at the
veritable pile of cuteness that has accumulated in the room that Adam will
eventually be sleeping in. There’s the cute pyjamas with the cute print of
bears and giraffes, there’s the cute dolls (among which I should mention a
large donkey given to us by our friend Sylvie, which has won my heart, if not
Adam’s – I do love donkeys), and I think to myself: am I losing my mind? For
cuteness was the one thing that I have always feared, the one thing impervious
to edge. Cuteness reverses the terms of irony. It disarms distance. To take an
ironic attitude to nouveau-ne pjs is to make irony ridiculous. Which is a
problem if, like me, you’ve pledged your soul to irony. That pledge goes back
all the way to when I first heard of irony, which must have been in the sixth
grade or so. In the Suburban South, you have to surrender your soul to
something when you reach adolescence. Either you have to be washed in the blood
of the lamb, or you have to figure out how not to be.
My choice was irony. Lesser lights (family, friends,
teachers) mistakenly called it sarcasm (and my brother Dan improved upon that
word by calling it sour-casm, perhaps the best portmanteau word I’ve ever encountered). Myself, I called it irony, and I loved the
very word. I loved the way “iron” is in it. Because of course iron is in
stainless steel, and irony, too, has something stainless about it. Once you put
on the armor of irony, you can go anywhere, through any flood – for instance, a
flood of blood gushing from the Lamb of God – and come through unflecked. What’s
not to like about that?
However, it was not only the savior who lurked around the
corners of Clarkston, Georgia, waiting to leap out at you – equally powerful
was the “cute” and the “darling”. What the passions were to 17th
century French moralists, the cute and the darling were to the suburban
families of Atlanta – the fundamental grammar on which all style was grounded.
This, actually, misstates the entire power of those words – it was not just a
question of taste, but a whole orientation of the lifestyle. Once something was
‘cute’, it was lifted beyond aesthetics. It was headed towards being “too cute”.
This meant, oddly enough, that it was just cute enough. At one point,
apparently, in the noir 40s, too cute was a sort of putdown – that is how it
appears in Raymond Chandler novels, where the not so latent homoerotic panic
motivates both the private dick and his antagonists, the male buddy police
detectives. But too cute lost the pejorative meaning about the time the GI bill
came into effect.
All cuteness, in effect, emanates from the baby, perhaps
because, holding your own baby, you become a conduit for such an overwhelming
rush of emotion that you need to thin it out or it will short circuit your
emotional wiring. One thing is for sure:
you can’t sit there in your suit of
irony, thinking you are sub species aeternitatis about the whole thing. At the
moment, I have to confess, I find Adam’s pajamas ‘too cute for words.”
My hope is that we will grow out of this phase. I know at
least Adam will. I’m having doubts about myself.
1 comment:
Ah, you simply haven't been applying your irony deeply enough -- _distant_ irony is too easy.
With the usual apologies, I self-link, because, jeez: http://www.pseudopodium.org/ht-20070213.html#2007-03-04
Post a Comment