Monday, August 13, 2012

character sketch


John Earle’s Microcosmographia, published in 1628, is one of the English character books. It delineates characters – in the footsteps of Theophrastus, whose Characters was recovered and translated into Latin by Casaubon in the 1590s, and thus spread to England, where - in a highly theatrical culture -  character books became fashionable. These books all had the same format, in which, under some title, a character was “sketched” out. The drawing reference, with its implication of a quick impression, a first draft of a picture - imposed itself universally. The sketch and the portrait, the impression of the face and body, as though for a mask, kept a sort of secret faith with the etymological roots of “character”, with all that meant in terms of a metaphoric of stamps, of reliefs, of coins, etc.

What strikes me is that the notion of character – the type - is still, in a sense, larger and more diffuse than the samples of it – the tokens. That character is, literally, a type, a letter, is a batted about trope in a culture where the pun still had a quasi-argumentive force. But what exactly a character is, what its social extension would be, is, as Earle’s book shows, a matter that is literary, psychological, sociological, or situational, without there being any set method to distinguish one from the other. Earle’s characters include: a child;  a young man;  an old college butler; an attorney; and a handsome hostess. Overbury’s include a “pirate,”  a ‘fayr and happy milke-mayd”, and ‘a drunken Dutch-man resident in England”.

The type seems to float above  these tokens, as though its scope, where its wit would strike, was not defined. 

What holds them together is not their social role as much as their pictorial or theatrical one. In the preface to the Anatomy of Melancholy, Robert Burton speaks of his book “intruding” on the theater of the world – which image is crucial to envisioning a world populated by characters.

In the translation of “character” in texts from other cultures, one sees the same call upon theater or pictoriality. For instance, the Chinese word, xinxin, is often translated as character, but it is also translated as heart or heart mind. For instance, in Ji Yun’s 1723 essay, “Actor and Character”, he quotes an actor who specialized in female roles explaining how the role must be played from the heart:   “When I imperonate a female on the stage, I not only try to look like a female in my physical appearance; I also try to feel like a female in the depth of my heart. It’s the tender emotions togetherwith the sweet and delicate demeanor of a female that enthralls the audience. If I keep my male feelings, even just a trace, it will betray my true self…” (2002, 89) Imitation is not contingent to character, here: it is rather the method by which one grasps character’s essence.

Ji Yun is closer to the ‘inner character” that was associated with character in the 19th century than were the 16th century character writers in England. These, in turn, are closer to these  passages in the the Natya Shastra, the classic Sanskrit text on theater in 200 A.D: Here we read:

 “characters are of three types: superior, middling and inferior.” Although this hierarchy is generally true, mixed types are also possible: “Maid servants and the liker are characters of a mixed nature. A hermaphrodite is also a mixed character, but of an inferior kind. O the best of Brahmins, the Skaara, and the Vita and others [like them] in a drama are also known as characters of mixed nature.”

There are four kinds of heros: “the self-controlled and vehement (dhiroddhata), the self controlled and light hearted (dhiralalita), the self-controlled and exalted (dhirodatta) and the self-controlled and calm (dhiraprasanta)

Gods are self controlled and vehement, kings are self-controlled and light-hearted, ministers are self-controlled and exalted, and Brahmins and merchants are self-controlled and calm Heroes.”

The world here is not, unlike the Elizabethan and Jacobin worlds, theatricalized, but rather the cosmological order of society is pressed against the theatrical.  The result – the theater of character – instills a duality into the social persona between appearance and reality. The possibility that all men could be players is founded on the possibility that all men can play other ‘characters” than themselves. The difference between appearance and reality is social and practical before it is theoretical or aethetic. It is hedged in by beliefs about the humors, the passions, and the soul in the European societies of the once upon a time, the early modern, but it is felt to exist, a crack, a stage direction, underneath the surface of things.   

Saturday, August 11, 2012

Self and character


While doing her fieldwork among the Makassar, a people living on the peninsula of  Sulawesi, Indonesia who are ‘renowned” for their seafaring and fishing skill, Birgit Roettger-Roessler noticed that her informants were uneasy when asked to tell about themselves, and when they did, they told her narratively thin stories about what they did – not why they did it, or what they felt. On the other hand, she found that the Makassar enjoyed gossiping about each other. Roettger-Roessler was disappointed by this state of affairs at first, as the standard notion in the eighties, when she did her fieldwork, was that first person accounts were  more reliable –more authentic. Gossip, however, is, she presumes, the stock that fills up many an ethnographer’s notebook.

However, as she reflected on this curious situation, she noticed that other anthropologists also reported that first-person autobiographical accounts were difficult to get from informants all over the South Pacific, and in Africa. And she concludes, as other anthropologists were also concluding at the time, that there is something very “Western” about first person life stories. This is a large  conclusion pinned to a small reference: St. Augustine’s Confessions. This reference is, I think, itself very Western – the idea that a book has an impact over a thousand and a half years, changing the narrative taboos of ordinary people all over Europe and beyond, rests on a very vague kind of intellectual history.

However, Roettger-Roessler’s work with the Makassar eventually forced her to consider the notes she was putting in her fieldwork journal, where it turned out that there were plenty of life-histories at second hand. The Makassar gossiped. They also would tell about themselves in certain triangulated situations – in ordinary conversation, for instance.

All of these fragments are gathered together under the form of theses about person and self, which define the cosmology eighties anthropologists were interested in. It is interesting that character no longer carries any conceptual weight in this discourse, even though, as late as the nineteen fifties, anthropologists were willing to speak of ethnic ‘characters’, or individual characters within a group. And yet it doesn’t seem that what is being narrated in gossip and rumor, or told in pieces in conversation, among the Makassar is an account of the person or self. Rather, what seems to apply are the traits that character coordinates. Joseph Ewen, an Israeli literary scholar, has proposed that character is a matter of three axes: complexity (of traits), development (action of some kind) and penetration into the interior life (words involving cognitive and affective states). These axes are of use in narration. Outside of narration, they are senseless.

Is there character, then, outside of the text?

Tuesday, August 07, 2012

From theophrastus to william burroughs: the proto-history of the routine



James Diggle, in his edition of Theophrastus’s Characters, claims that the work should be translated as something like Behavioral Types or Distinctive Marks of Character. The metaphor, still working on a flat surface, was a drawing, or the portrait. But the drawing was of a general type – generated from out of Aristotle’s typology of vices, as well as the vices of other moralists of antiquity. It was the character-defining vice that concerned Theophrastus, who took the medical view of them as aberrations from the soul’s true state of health. A German classicist in the nineteenth century defined Theophrastus’s notion of character as “the sum of individual symptoms of an ethical concept.” [Immisch, 1898] This strikes the right note – one notices that the characters –the toady, the chatterbox, the oligarchic man, etc. are not characters in stories so much as they are lists of characteristics, one following the other, with the same kind of identifying zest that is put into enumerating the colors and songs of birds in a birdbook. The birds are lifted out of the forest and individuated, just as the characters are taken out of the city and individuated.

The social space in which this kind of individuation happens is comedy. Theophrastus, it is said, “would use all kinds of movements and gestures” in his lectures. “Once, when he was imitating a gourmet, he stuck his tongue out and licked his lips.” The modern American gets this, for we have seen it thousands of times on television, and we have done the same thing at parties and seen people who are good at doing this kind of thing. It is called a “routine”.

Where did routine come from? It is a burlesque/vaudeville word. The OED’s first citation for it as a stage term is from 1926, but that seems pretty late. Searching around in Google Books, I came upon Brett Page’s 1915 Writing for Vaudeville. Page footnotes the term routine, as though his readers may not have heard of it:

Routine – the entire monologue; but more often used to suggest its arrangement and construction. A monologue with its gags and points arranged in a certain order is one routine; a different routine is used when the gags or points are arranged in a different order. Thus routine means arrangement. The word is also used to describe the arrangement of other stage offerings – for instance, a dance: the same steps arranged in a different order make a new “dance routine”.

Page’s suggestion for writing the gags is uncannily like the compositional method in Theophrastus’s Characters – which has long puzzled scholars, who are not sure what the book was composed for.

“Have as many cards or slips of paper as you have points or gags. Write only one point or gag on one card or slip of paper. On the first card write “Introduction,” and always keep that card first in your hand. Then take up a card and read the point or gag on it as following the introduction, the second car as the second point or gag, and so on until you have arranged your monologue in an effective routine.”

“Then try another arrangement…”

The routine is the tentative narrative of the list – it emerges from the list, viewed as a form of compulsion. William Burroughs called the episodes in his novel Naked Lunch “routines,” for the book moves more around gags than around characters in the novelistic sense – and so joins up with the Theophrastian character, which was originally a gag, an ethical symptom.

Sunday, August 05, 2012

Goodbye, Mr. Nudge


 
This is probably sad news for the president. If Larry Summers was the brains of the Obama response to the Zona – the Great Recession – the very spirit of Obamaism is Cass Sunstein.  Obama’s general policy of compromise with all men (as long as they were rich, and to the right)  is embodied in a man whose major policy idea is government by “nudging”. Instead of the bad old liberal days, where the government corrupted men’s souls by guaranteeing them healthcare and the like, the new new liberal eschaton was to be brought on by a government that simply, quietly poked a finger in the back of the citizenry.

Sunnstein was the head of a corporate hogwallow called the OIRA – the office of regulatory affairs – about which we have these glorious stats, from a previous article by David Dayen at FDL:

“While the rest of the public might not know about OIRA, lobbyists have the office on speed dial. Industry groups visit OIRA largely for one purpose: to reduce regulation. Steinzor’s analysis found that industry representatives outnumber public health and safety advocates by almost 4 to 1 at OIRA meetings.
Jim Tozzi helped create OIRA and worked on regulations under five presidents. He says the tilt toward industry is to be expected.
Regulations, he says, “increase the cost of industry. So they have more direct skin in the game.” In contrast, he says, environmental groups’ members “don’t have skin in the game, because they just say ‘they’ll cough their lungs out’ or something like that.”
I’m staggering from that comment, but let’s get to the data. The Center for Progressive Reform studied the records of 1,080 OIRA meetings over two Administrations. They found that OIRA changed 84% of all environmental regulations, and 65% of others, under the Obama Administration. This is an increase over the Bush Administration.”

So many people despair at the radical lefty flank that doesn’t appreciate the greatest president ever as he matches off against  the man from Glad. These defeatists are regularly scolded in the pages of American Prospect and other stalwart liberal mags. And how right they are, for just think – if Obama has trumped the Bush administration by turning even further right on the environment, just think how bad Romney will be! On the other hand, not much has happened environmental-wise on Obama’s beat – just the attempted murder of the Gulf of Mexico by BP and the advent of the heat death planet. I mean, we hardly have any skin in this game, and if the heatdeath planet keeps spiraling out of control, the lack of skin will be oh so literal. Which is why, as Obama puts it,  Cass Sunstein “years of exceptional service” have been so important. The only question, I guess, is who the service has been for, exactly.

Sunstein is retiring to a Harvard post, where he will manufacture more fabulous  ideological pudding for the next generation of fabulous centrist Democrats. Democrats who won’t be mislead by the rather minor damage of “coughing your lungs out”, but will, of course, troll some concern about all the expectorated bronchi during the election, thus making electing them the most important thing anybody has ever done or ever will do!

For more info on the ‘most influential liberal legal theorist” of his generation, Mr. Sunstein his own self, here’s a NYT Magazineprofile

The profile is in that special, brownnosing mode that just makes the reader go quivery inside with the sense that one is touching greatness. Here’s a graf:

“Sunstein, who is 55, has an almost childlike excitement — his e-mail messages end in long strings of exclamation points, and when other academics talk about his mind, they do so in the way people talk about the ballet, as something precious that ought to be preserved.”

Uh, yeah, I know! Everybody I know was talking about ballet and preserving it just yesterday, at the Quickburger.

“Letting the days go by, water flowing underground
Into the blue again, after the money's gone
Once in a lifetime, water flowing underground
Same as it ever was, same as it ever was, same as it ever was, same as it ever was…”

Saturday, August 04, 2012

Parmenides and Red Riding Hood

An old post I've redone for clarity's sake


Marc Soriano on his book, Les contes de Perrault, culture savante et tradition populaire: “Ai-je mené mon enquête, ou mon enquête m'a-t-elle mené?”[Have I led my research, or has my research led me?]

Which  brings me to a familiar story. A man tells this tale in a poem: in a chariot balanced on bronze eight spoked wheels, with an iron axle, pulled by wise horses and led by celestial maidens, he comes to the portal of night and day and is there greeted by a goddess who cries out to him that he has left the beaten track of men.

The goddess then proceeds to tell him a cosmic secret. There are two ‘routes’ of inquiry: that of what is, and that of what is not.

Philosophers, enraptured by what is and what is not, have neglected the question that some more naïve inhabitant of roads, ways, trails, streets, pistes, sentiers, Wege, some vagabond, some pour lost soul, might ask – say a girl wearing a red hood, entering a forest and coming to two trails to her grandmother’s house. That question is – how is being, or non being, like a road? Or, if inquiry and being are so related as the chariot wheel is to the track – how is inquiry a road? Why this image?

Who leads the inquiry? I imagine this question coming from the girl, as she strips off the hood and throws it into the fire, and strips off her socks and throws them into the fire, and strips off her chemise and throws it into the fire, a magic fire that consumes instantly and ashlessly, and all the undergarments, strip he tells her, and her staring at the being on the bed of whom she has always had a presentiment. The being who wants to see all of her and never will, there will never be enough seeing, just as she has remarked on enough of him, seen him – his teeth, his ears, his hairiness. This couple, made of girl and wolf, sex and hunger. Both know trails, tracks, paths. One will return, one will not. Both know the pins and needles. One is the route of what is, one is the route of what is not and cannot be. Beware of the second route.

Not that this couple would have been in any position to read the fragments of Parmenides, which were first gathered together again – all the extant verses - in the West by G.G. Fuelleborn in 1795. [Nestor Luis Cordero, 10]

He was not a gentle wolf. Perrault wrenches this story from the forest and the tracks first laid down by man back to the court:
Mais hélas ! qui ne sait que ces Loups doucereux,
De tous les Loups sont les plus dangereux.

But the maidens that accompany our hero to the portals of night and day – the girl might have recognized them. Saintyvres, in a folkloric interpretation of Perrault, associates the chaperon rouge with the headdresses of the May queen: On the isle of Lesbos, on the eve of May day, the young girls gather flowers in the countryside and on returning home make crowns that they suspend over doors, and crown themselves: red flowers are mixed with wheat stalks, nettles and garlic. The garlic protects against the evil eye, the nettles prick the enemy who wants to enter into the house, the wheat attract riches and the red engenders gaiety.”

Of this couple, I am made. Of this route, I am puzzled. These routes, what leads, what follows. I have been thinking of addiction as a road, a path – of one among a type of path, in what is called path dependence. Here the path, forgotten by the philosophers, turns upon them – that so submissive thing, hardly a thing at all, on which angels, devils, beasts and mankind walk up and down. With the confidence that the way back is along the same path as the way forward. The goddess at the portal of day and night might seem, to the man honored by her instruction, to have made this point clear. Don’t worry about the quantification of the road. Of the route of the search, what counts is the search – not the route. You can go back anytime you want to.

Except in the poem, that ability to return is attributed by the goddess to herself. Slyly – she may be a gentle wolf: “Behold within your mind’s own deepening frame/those presences steadfastly fixed, yet all/removed from obviousnessn; for never shall/these beings dissolve their ineluctable hold/on Being, whether scattered manifold/across the cosmic all, or packed into/a rounded ball; for, where I start, thereto/shall I again return self-same.” I may assume that the “I” here is a shifter, and that I is I. But in the converse of mortals and gods, as we are reminded again and again in the ancient texts, it is the god’s great favor to use mortal words – and the gods have names for things in their own language.

To see the world in a grain of epsom salt...


To see a world in a grain of sand is, admittedly, a grand thing; to see it in a grain of Epsom salt is perhaps more to the purpose when seeking to understand the capillary relations between imperial trading companies, print culture, and the revamping of the notion of property that occurred in the 18th century as a mental prelude to the industrial revolution in the sphere of production.

The story of the first patented pharmaceutical method is crisply told in Adrian Johns’ history of intellectual property wars. Briefly, Nehemiah Grew, the secretary of the Royal Society, developed a process for extracting a mineral salt from the spring near Epsom. Formerly, the water there had been bottled for resale; this, however, was an unsatisfactory mode of distributing the health-giving waters, because the water spoiled quickly, primo, and secundo, the druggist was not averse to adding regular water to the bottle, adulterating the product. Grew, with the help of a “trusted operator” named  Thomas Tramel to extract the mineral salt, which could then be added to whatever liquid one wanted. The process differed from that of simple distillation – as it had to in order to preserve the healing power of the salt.

However, Grew’s attempt to exploit his scientific discovery came to nought. This was due to the enterprise of another pair of druggists, Francis and George Moult, who acted, in Johns’ terms, as pirates. Investigating Grew’s method, they decided that they could reproduce it. Soon they were producing more salt than Grew. They also had a firmer sense of the print culture than sheltered Grew. Instead of appealing to lumberous worthies from the Royal Society, they advertised and found local worthies in various towns to vouch for their product. They even sponsored a cherrypicked translation of Grew’s Latin treatise on the the salts. Grew took out a patent, but the Moults, undeterred, spread rumors about Grew’s originality. Grew then tried to sell them the patent, but they didn’t need it – the Moults, it appeared, didn’t spend money when they could simply eliminate the middleman – and so Grew sold the patent to one Josiah Peter, who wrote a book against the “counterfeit salt”. Johns rescues Peter’s book from oblivion, observing that it presents four arguments for medical patents that have since become classic: from invention, from public benefit, from public confidence – which increased the use of a product – and finally from national trade.

These arguments continue to be in play today. It is the first argument that interests me the most: the argument that invention must be conceived broadly.

“Peter conceded that virtually all inventions were “grounded upon some precedent Invention.”
Yet he insisted that in some cases the new device gave rise to whole new fields of knowledge or endeavor, and in such cases one could indeed speak of real creation. He cited as an example a proposition in Euclid’s Elements that had become the basis for land surveying; this proposition had certainly  rested on its predecessors, but that hardly invalidated its status as an invention with respect to the new discipline.”

Peter’s argument in the book concerning invention is rooted not in truth or fact alone- rather, it is truth governed by use. The field of knowledge is in this sense still a commons; what Peter claims, rather, is that a combination of novelty and utility underlies the broader sense of invention – to the point that Peter employs what seems, to the modern reader, to be a pleonasm: the term “new invention”.

Invention, in Peter’s terms, is not some product that comes ex nihilo from the inventor’s brain, but is part of a process of improvement – is, in a sense, the transmutation of an affordance, to use the lingo of modern design:

“There is hardly any Invention,of the greatest use, but what is grounded on some precedent Invention.The 41 proposition of the 1st of Euclid, which is the chief Rule for surveying of Lands,is but a Button shewed upon the Coat made up of several precedent Propositions. Which Propositions, are yet of no use at all in the measuring of Lands but this only. And this is an Invention of that great use, as it hath given the Name of Geometry, to the whole Science so called.

So Microscopes and Telescope, may be said to be Improvements grounded on a pair of Spectacles: yet allowed to betwo Inventions, as much more noble; as the discovery of new Heavens and a new Earth, is above the being enabled, to read a small lettered Book.” [Peter 19]

Which, indeed, does take us up to the cosmic peaks of the Blakean grain of sand. Blake, of course, wagered his grain against the whole Newtonian cosmodamonium. Grew, and Peter, were on the other side. I was about to say the winning side, but in retrospect who won is unclear – for Blake represents a disquiet in the artificial paradise that at the same time assumes it – Blake is revolutionary, not nostalgic. Meanwhile, in 1709, the  Great Chain of Being is visibly  passing  away in Peter’s text, and another chain, the chain of Utility, is being forged – but out of materials from the old chain, the old hierarchy.


Friday, August 03, 2012

tolstoy and pussy riot


The Most Holy Synod of the Russian Orthodox Church issued a ruling in February, 1901, that read in part:

“In our days, God has permitted a false teacher to appear: Count Leo Tolstoy. A writer well known to the world, Russian by birth,and Orthodox by baptismand education, Count Tolstoy has been seduced by his intellectual pride; has insolently risen both against the Lord and his Christ and against his holy hermitage; and has publically, in the sight of all humankind, repudiated the Orthodox Mother Church which reared and educated him.” This was the Church’s notice that Tolstoy, for writing The Kingdom of God is within you, Resurrection and supporting a radical pacifism, was no longer a member of the Church.

In Resurrection, Tolstoy had parodied Pobedonostsev, the head of the Church in Moscow. After the novel came out, “Pobedonostsev personally visited TsarNikolai II to acquire his approval, which he obtained.” [A history of Russian Christianity, 202]

In 2010, the Church confirmed the excommunication:
“Leo Tolstoy’s excommunication from the Russian Orthodox Church in 1901 can’t be overturned because the writer never publicly renounced his “tragic spiritual aberrations” a church official said.
“The decision of the Most Holy Governing Synod merely stated an accomplished fact,” said Archimandrate Tikhon Shevkunov, executive secretary of Patriarch Kirill’s council on culture. “Count Tolstoy excommunicated himself from the church, he broke with it entirely. He not only didn’t deny this, but emphasized it vigorously at every opportunity.”
Shevkunov was responding to an open letter to the patriarch from Sergei Stepashin, a former prime minister, on the occasion of the centenary of Tolstoy’s death on Nov. 20. Stepashin, as head of the Russian Book Union, asked the patriarch to explain the church’s position on Tolstoy and to make a “public display of compassion in some form.” – Bloomberg
Let’s remember, for a second, that this is a church that regards Czar Nicholas II – the man who ordered the anti-semitic pogroms of 1905, and who was responsible for the slaughter of millions during World War I – as a saintly martyr.

Tolstoy replied to the publication of the excommunication with a letter in which he displayed more art. Tolstoy’s genius for the direct comes out in his list of faults with the decree, among which is this:

… it is arbitrary, for it accuses only me of disbelief in all the points enumerated in the Edict ; whereas many, in fact almost all educated people, share that disbelief and have constantly expressed and still express it both in conversations, in lectures, in pamphlets and in books.
It is unfounded because it gives as a chief cause of its publication the great circulation of the false teaching wherewith I pervert the people — whereas I am well assured that hardly a hundred people can be found who share my views, and the circulation of my writings on religion, thanlcs to the Censor, is so insignificant that the majority of those who have read the Synod's Edict have not the least notion of what I may have written about religion — as is shown by the letters I have received.
It contains an obvious falsehood, for it says that efforts have been made by the Church to show me my errors, but that these efforts have been unsuccessful. Nothing of the kind ever took place.
It constitutes what in legal terminology is called a libel, for it contains assertions known to be false and tending to my hurt.
It is, finally, an incentive to evil feelings and deeds, for, as was to be expected, it evoked, in unenlightened and unreasoning people, anger and hatred against me, culminating in threats of murder expressed in letters I received. One writes : ^ Now thou hast been anathe- matized, and after death wilt go to everlasting torments, and wilt perish like a dog . . . anathema upon thee, old devil ... be damned.' Another blames the Government for not having, as yet, shut me up in a monastery, and fills his letter with abuse. A third writes : ' If the Government does not get rid of you, we will ourselves make you shut your mouth,' and the letter ends with curses. ' May you be destroyed — you blackguard !' writes a fourth ; ' I shall find means to do it . . . and then follows indecent abuse.”
Tolstoy wanted to destroy the superstitions with which he felt the relationship between God and man had become encrusted. He went to any lengths to make clear that this relationship was, pre-eminently, one of clearsightedness. Some of this most powerful writings are simply enumerations of uncomfortable facts: for instance, in his pamphlet on the assassination of King Umberto by an anarchist, he went out of his way to condemn killers – including King Umberto, whose army in Ethiopia was engaged precisely in killing. These are the kinds of things that make for social discomfort. To say, for instance, that George Bush is a much bigger killer than Osama bin Laden is simply a statistical truth. But to say, we can guarantee a controversy – as if truth had to be imbued with the proper apologetic before it can make its way to the surface, to the text or the tip of the tongue. Tolstoy spent his life trying to drain the apologetic from his speech. Alas, even this notion has been colonized and commercialized under the slogan of speaking “truth to power” – a phrase that banalizes the process down to a bumper sticker, and makes it a lie – a lie that the truth is somehow outside of power, and is being used for the most ideal of purposes by the blameless, or the victim.
All of which brings us to the Pussy Riot trial. I went with some friends to the Triannale at the Palais de Tokio the other day, and they were showing the video of the performance at the Christ the Savior Cathedral in Moscow for which the Pussy Riot women are now on trial. It was a fascinating performance, in the best punk tradition. It called out the Orthodox hierarchy for their wretched subservience to the Putin regime. And it used the words God and shit together, although my friend Masha, who watched it, said that the translation is inaccurate – the word shit is something more like excrement, the thing expulsed.
Tolstoy, with his 19th century sexism, would probably not have approved, and with his19th century positivism, he would have found invocations of the Virgin to be superstition and false. However, he would have recognized the spirit of Vera Zasulich, the woman who tried to assassinate the governor general of St. Petersburg in the 1870s – as well as the sublimation of that violence.
The Pussy Riot trial is, of course, a farce that is humiliating the Putin regime more than the supposed “criminals”. I think Putin has recognized this. But it is fascinating to see the old cogs still in motion, the old torture device of rigged trials and false piety still being used, as though it had never been put in the museum at all.
Destroy the machine!  



Revolution and legitimacy

  1. The active and passive revolution "The ideological hypothesis could be presented in the following terms: that there is a passive r...